"kilodan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوزن
        
    • باوند
        
    • يزن
        
    • كيلو غرام
        
    • باونداً
        
    İsterse bir kilodan bir gram az olsun veya bir kilodan bir gramın yirmide biri kadar fazla olsun farketmez. Open Subtitles سواء كان ذلك يزيد الوزن أو ينقصه قليلاً ولو جزءاً واحدة من عشرين قسماً
    Eğer kilodan kaynaklı bir kalp problemi varsa da, kalbi yapısal olarak normal görünüyor. Open Subtitles لنرى إن كان القلب سليم البُنية وما اذ كان هناك أمراض أو مشاكل بسبب الوزن الزائد
    120 kilodan hafif kadın yok. Open Subtitles لا يوجد امرأه هناك لا تزن أقلّ من 250 باوند.
    Onların 1 kilodan fazla bir şey taşıdığını göremezsin. Open Subtitles لا تراهم أبداً يحملون شيئاً وزنه أكثر من ثلاثة باوند
    Buradakiler dünyanın en büyük kurtları olup bazıları 60 kilodan ağır olmalarına rağmen yetişkin bir bufalo bir tondan ağır gelebilir. Open Subtitles بالرغم أن الذئاب هنا هي الأضخم في العالم يزن البعض أكثر من 125 باوند فإن الجاموس البالغ قد يزن أكثر من طن.
    Kimse bana korkak diyemez. Kadının 54 kilodan daha az olmalı onu ikiye bölebilirsin. Open Subtitles ـ مستحيل أن تَزِنُ أكثر من 60 كيلو غرام ويمكنُكَ كسرها إلى نصفين
    Dr. Reid, Hemşire Paul. 15 santimetre ve 31 kilodan bahsediyoruz, ayrıca diğer adamın iki katı kadar şişman. Open Subtitles نحن نتكلّم عن 6 إنشات وحوالي 70 باونداً إضافة إلى أنه أسرع مرتين من الشاب الآخر
    Pekala, elimizdeki bu Glock 26 hafif, küçük bir silah. Ağırlığı yarım kilodan az. Open Subtitles حسنا, ماحصلت عليه هو سلاح جلوك 26 مسدس صغير, خفيف الوزن وزنه أقل من 16 أونص
    80 kilodan kurtulmaya ne dersin? Open Subtitles ماقولك أن نتخلص من مئة وثمانين باونداً من الوزن
    Söylemekten koruyorum kızlar ama birkaç kilodan atmanız gerekebilir. Open Subtitles أن خائف أن أقول هذا يا آنسات لكن ربما يجب عليكم أن تسقطو بعض الوزن
    Oh, Biliyorum.Yaklaşık 40 kilo iğrenç kilodan kurtulmuşsun. Open Subtitles لقد فقدتِ 40 كغ من الوزن الزائد القبيح
    Ne kadar kilodan bahsediyorsun? Open Subtitles ما مقدار الوزن الذي تتحدّث عنه؟
    Kaç kilodan söz ediyorsun? Open Subtitles كم مقدار الوزن الذي تتحدث عنه؟
    Son üç yılda... 45 kilodan fazla ham stronsiyum izotopu satın alıp... Open Subtitles خلال الثلاثة سنوات الماضية كان لديهم أكثر من 100 باوند من الظائر المشعة الخام
    Mekong dev kedi balığı, 270 kilodan fazla. Open Subtitles سمكه ميكونج عملاقة تزن أكثر من 600 باوند
    Mahkumlara uygulanan beslenme düzeniyle, 3 haftada, 8 kilodan fazla zayıfladım. Open Subtitles بعد 3 أسابيع من النظام الغذائي للمعتقلين، لقد فقدت أكثر من 14 باوند من وزني.
    "Güçlü bir böcek zehriyle mazot ve göz yaşartıcı gazı karıştırarak dokuz kilodan daha ağır bir şeyi öldürmeyecek dümeninizi hazırlamış olursunuz." Open Subtitles "مبيد حشري قوي, مخلوط مع غاز مسيل للدموع و وقود الديزل" "ستؤدي الخدعة" "بدون قتل اي أحد يزن أكثر من 20 باوند"
    Ülkenin dört bir yanındaki berberler, kuaförler ve evcil hayvan dükkanları 250 bin kilodan fazla saç ve kıl bağışlandı. Open Subtitles أعني، على إمتداد البلاد حوالي نصف مليون باوند شعر تبرع بها من طرف صالونات الحلاقة و متاجر الحيوانات الأليفة.
    Tüm bedeni 100 kilodan daha hafif, bu da zahmetsizce uzun mesafeler kat edebilmesine yardımcı oluyor. Open Subtitles جسمه كله يزن اقل من 100 كيلوجرام وهذا ما يساعده على الانزلاق لمسافات هائلة
    100 kilodan fazla olmalı. Sırtından yağlar fışkırıyor. Open Subtitles لابد أنه يزن أكثر من 100 كيلو ,كل ذلك الدهن على ظهره
    60 kilodan kurtulmamız lazım. Open Subtitles وفر علينا الـ 60 كيلو غرام هذه.
    6 ay iğne sürecinden sonra onu 58 kilodan 97 kiloya çıkarttım. 18,6'lık Vücut kütle endeksiyle beraber. Open Subtitles ستة أشهر من الحقنات رفعتها من 130 باونداً إلى 215، ووصلت نسبة سمنتها إلى 18.6

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more