İsterse bir kilodan bir gram az olsun veya bir kilodan bir gramın yirmide biri kadar fazla olsun farketmez. | Open Subtitles | سواء كان ذلك يزيد الوزن أو ينقصه قليلاً ولو جزءاً واحدة من عشرين قسماً |
Eğer kilodan kaynaklı bir kalp problemi varsa da, kalbi yapısal olarak normal görünüyor. | Open Subtitles | لنرى إن كان القلب سليم البُنية وما اذ كان هناك أمراض أو مشاكل بسبب الوزن الزائد |
120 kilodan hafif kadın yok. | Open Subtitles | لا يوجد امرأه هناك لا تزن أقلّ من 250 باوند. |
Onların 1 kilodan fazla bir şey taşıdığını göremezsin. | Open Subtitles | لا تراهم أبداً يحملون شيئاً وزنه أكثر من ثلاثة باوند |
Buradakiler dünyanın en büyük kurtları olup bazıları 60 kilodan ağır olmalarına rağmen yetişkin bir bufalo bir tondan ağır gelebilir. | Open Subtitles | بالرغم أن الذئاب هنا هي الأضخم في العالم يزن البعض أكثر من 125 باوند فإن الجاموس البالغ قد يزن أكثر من طن. |
Kimse bana korkak diyemez. Kadının 54 kilodan daha az olmalı onu ikiye bölebilirsin. | Open Subtitles | ـ مستحيل أن تَزِنُ أكثر من 60 كيلو غرام ويمكنُكَ كسرها إلى نصفين |
Dr. Reid, Hemşire Paul. 15 santimetre ve 31 kilodan bahsediyoruz, ayrıca diğer adamın iki katı kadar şişman. | Open Subtitles | نحن نتكلّم عن 6 إنشات وحوالي 70 باونداً إضافة إلى أنه أسرع مرتين من الشاب الآخر |
Pekala, elimizdeki bu Glock 26 hafif, küçük bir silah. Ağırlığı yarım kilodan az. | Open Subtitles | حسنا, ماحصلت عليه هو سلاح جلوك 26 مسدس صغير, خفيف الوزن وزنه أقل من 16 أونص |
80 kilodan kurtulmaya ne dersin? | Open Subtitles | ماقولك أن نتخلص من مئة وثمانين باونداً من الوزن |
Söylemekten koruyorum kızlar ama birkaç kilodan atmanız gerekebilir. | Open Subtitles | أن خائف أن أقول هذا يا آنسات لكن ربما يجب عليكم أن تسقطو بعض الوزن |
Oh, Biliyorum.Yaklaşık 40 kilo iğrenç kilodan kurtulmuşsun. | Open Subtitles | لقد فقدتِ 40 كغ من الوزن الزائد القبيح |
Ne kadar kilodan bahsediyorsun? | Open Subtitles | ما مقدار الوزن الذي تتحدّث عنه؟ |
Kaç kilodan söz ediyorsun? | Open Subtitles | كم مقدار الوزن الذي تتحدث عنه؟ |
Son üç yılda... 45 kilodan fazla ham stronsiyum izotopu satın alıp... | Open Subtitles | خلال الثلاثة سنوات الماضية كان لديهم أكثر من 100 باوند من الظائر المشعة الخام |
Mekong dev kedi balığı, 270 kilodan fazla. | Open Subtitles | سمكه ميكونج عملاقة تزن أكثر من 600 باوند |
Mahkumlara uygulanan beslenme düzeniyle, 3 haftada, 8 kilodan fazla zayıfladım. | Open Subtitles | بعد 3 أسابيع من النظام الغذائي للمعتقلين، لقد فقدت أكثر من 14 باوند من وزني. |
"Güçlü bir böcek zehriyle mazot ve göz yaşartıcı gazı karıştırarak dokuz kilodan daha ağır bir şeyi öldürmeyecek dümeninizi hazırlamış olursunuz." | Open Subtitles | "مبيد حشري قوي, مخلوط مع غاز مسيل للدموع و وقود الديزل" "ستؤدي الخدعة" "بدون قتل اي أحد يزن أكثر من 20 باوند" |
Ülkenin dört bir yanındaki berberler, kuaförler ve evcil hayvan dükkanları 250 bin kilodan fazla saç ve kıl bağışlandı. | Open Subtitles | أعني، على إمتداد البلاد حوالي نصف مليون باوند شعر تبرع بها من طرف صالونات الحلاقة و متاجر الحيوانات الأليفة. |
Tüm bedeni 100 kilodan daha hafif, bu da zahmetsizce uzun mesafeler kat edebilmesine yardımcı oluyor. | Open Subtitles | جسمه كله يزن اقل من 100 كيلوجرام وهذا ما يساعده على الانزلاق لمسافات هائلة |
100 kilodan fazla olmalı. Sırtından yağlar fışkırıyor. | Open Subtitles | لابد أنه يزن أكثر من 100 كيلو ,كل ذلك الدهن على ظهره |
60 kilodan kurtulmamız lazım. | Open Subtitles | وفر علينا الـ 60 كيلو غرام هذه. |
6 ay iğne sürecinden sonra onu 58 kilodan 97 kiloya çıkarttım. 18,6'lık Vücut kütle endeksiyle beraber. | Open Subtitles | ستة أشهر من الحقنات رفعتها من 130 باونداً إلى 215، ووصلت نسبة سمنتها إلى 18.6 |