"kim çekti" - Translation from Turkish to Arabic

    • من التقط
        
    • من أخذ
        
    • من إلتقط
        
    • من سحب
        
    • من ألتقط
        
    • من صوّر
        
    • من قام بالتقاط
        
    • من الذي سحًب
        
    Bu fotoğrafı kim çekti bilmiyorum, ama tarihi belli, dolayısıyle bunun evini ilk ziyaret edişin olmadığını tahmin ediyorum. Open Subtitles لا نعلم من التقط الصورة لكن عليها تاريخها لذا أظنها ليست زيارتك الأولى
    Resmi kim çekti? Open Subtitles من التقط هذه الصورة؟
    Bu filmi kim çekti? Open Subtitles اذن من أخذ هذه الصور؟
    kim çekti bunu hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر من إلتقط الصورة.
    Zinciri kim çekti? Open Subtitles من سحب سلسلة الحمام؟
    - Fotoğrafı kim çekti efendim? Open Subtitles و ليس من أمامها. من ألتقط الصورة، يا سيدي ؟
    Odamı paylaştığım ve dizini bir solucanın yediği kişiyi kim çekti? Open Subtitles من صوّر الشخص الذي شاركني غرفتي والذي أكلت الديدان ركبته ؟
    Bu fotoğrafı kim çekti? Open Subtitles واو، من التقط هذه الصورة ؟
    - Bu resimleri kim çekti? Open Subtitles من التقط هذه الصور؟
    Bu fotoğrafı kim çekti? Open Subtitles من التقط الصورة ؟
    - O fotoğrafı kim çekti? Open Subtitles من التقط تلك الصورة؟
    Resimleri kim çekti? ! Open Subtitles اذا من التقط تلك الصور
    Peki kim çekti bu fotoğrafı söyle. Open Subtitles لكنّ من أخذ هذه الصّورة ؟
    - Fotoğrafı kim çekti? Open Subtitles من أخذ تلك الصورة؟
    Bunu kim çekti? Open Subtitles من أخذ هذه الصورة؟
    Fotoğrafı kim çekti o zaman? Open Subtitles من إلتقط الصوره إذن ؟
    Bunları kim çekti? Open Subtitles من إلتقط هذه الصور ؟
    Sonra merak ederler Hecky'nin fotoğraflarını kim çekti diye. Open Subtitles ربما يبدأون بالتساؤل، من إلتقط صور(هيكي)؟
    Jake'i suyun altına kim çekti? Open Subtitles من سحب (جايك) أسفل الماء؟
    Tetiği kim çekti? Open Subtitles من سحب الزناد؟
    Teknede 3 kişiydiniz. O fotografı kim çekti? Open Subtitles انتم الثلاثة كنتم علي القارب من ألتقط الصورة
    Ya da doğum yaparken sorun yaşadığı için yalnız başına kalıp, bağıran ve sonunda ölüp giden genç kadını kim çekti? Open Subtitles من صوّر تلك المرأة التي عانت من ... المصاعب أثناء الولادة ,بقيت تصرخ طوال الليل, وحيدة... ولطمت بطنها حتى الموت ؟
    Tüm bunları kim çekti? Open Subtitles و من قام بالتقاط كل هذا ؟
    Tetiği kim çekti? Open Subtitles من الذي سحًب الزِناد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more