"kim alacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • من سيأخذ
        
    • من سيحصل على
        
    • من سيحل
        
    • من سيقوم
        
    • من يحصل
        
    • من الذي سيأخذ
        
    • من سينال
        
    • من سيجلب
        
    Herkes ölmeyecek. O zaman ödülü kim alacak? Open Subtitles .لا يُمكن للجميع أن يموتوا من سيأخذ الجائزة إذًا؟
    Güzeel, yine sondaj yapıyorlar, fakat suyu kim alacak? Open Subtitles جيد سوف يحفرون مجددا لكن من سيأخذ الماء؟
    Çünkü bir gün, bu kahve masasını kim alacak diye 15 tur yapacaksınız. Open Subtitles لأنه بيوم ما، ستمضيان 15 جولة على من سيحصل على هذه المائدة
    Daireyi kim alacak diye dövüş yapıyorduk ve ben kazandım. Open Subtitles كنا نتقاتل لنرى من سيحصل على الشقة .. و انا ربحت
    Evet. Acaba... Acaba yerini kim alacak? Open Subtitles أتسأل عن من سيحل محله.
    - Hayır, dur bekle, kim alacak bakalım. Open Subtitles لا، إنتظر، لنرى من سيقوم بالإلتقاط.
    Simdi tablo kayiplara karistigina göre sigorta parasini kim alacak? Open Subtitles الآن، مع فقدان اللوحة، من يحصل على تسوية التأمين؟
    Ee , peki Tayland'daki yerini kim alacak ? Open Subtitles آذا أذا من الذي سيأخذ مكانك في تايلند؟
    Bir adam öldürülüyor ve siz fantezi futbolcuları kim alacak diye mi endişeleniyorsunuz? Open Subtitles الرجل تم قتله و أنتم يا رفاق قلقين بشأن من سينال لاعبيه الإفتراضيين ؟
    Bu demokrasi hareketi için ne anlama geliyor peki? - Yerinizi kim alacak? Open Subtitles " ما الذي يعنيه هذا لحركة الديموقراطية؟ " - " من سيأخذ مكانك؟ " -
    Bu demokrasi hareketi için ne anlama geliyor peki? - Yerinizi kim alacak? Open Subtitles " ما الذي يعنيه هذا لحركة الديموقراطية؟ " - " من سيأخذ مكانك؟ " -
    Odayı kim alacak? Open Subtitles من سيأخذ الغرفة
    İlk dozu kim alacak? Open Subtitles من سيأخذ الجرعةَ الأولى؟
    Ve o zaman altını kim alacak tahmin et, zeki çocuk. Open Subtitles وأحزر من سيحصل على الذهب في ذلك السيناريو، أيّها الذكي.
    Peki ödülü kim alacak? Open Subtitles الآن، إذن، من سيحصل على هذه الجائزة؟
    Çocuğun vesayetini kim alacak? Open Subtitles من سيحصل على رعاية الطفل؟
    Elizabeth ile yemekten döndüğüm zaman bakalım kalemi kim alacak? Open Subtitles حينما أعود من ،(الغذاء مع (اليزابيث لنرَ من سيحصل على القلم
    Bizim yerimizi kim alacak? Open Subtitles من سيحل مكاننا ؟
    Bu metal yığınını kim alacak ki? Open Subtitles من سيقوم بشراء هذه القطعةُ الكبيرة؟
    - İçeri girersen çocukları kim alacak? Open Subtitles من يحصل على الأطفال وأنت في السجن ؟
    Yerinizi kim alacak? Open Subtitles من الذي سيأخذ مكانك؟
    Ayrıca ekstra köfteleri kim alacak? Open Subtitles و من سينال الفطيرة الإضافية؟
    Çocukları kim alacak? Open Subtitles من سيجلب الأطفال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more