"kimin umurunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • من يكترث
        
    • من يبالي
        
    • ومن يهتم
        
    • من يهتمّ
        
    • ومن يبالي
        
    • مَنْ يَهتمُّ
        
    • من يهتم بذلك
        
    • من سيهتم
        
    • و من يهتم
        
    • ومن يكترث
        
    • مَن يهتم
        
    • من يهتم بهذا
        
    • من يحفل
        
    • الذي يهتم
        
    • من يهتم بشأن
        
    Bunun kısmi türevsel denklemlerle, köprüler inşa etmekle, uçak kanatları dizayn etmekle hiçbir alakası yok, ama Kimin umurunda? Cantor'un bu cüreti, kapıları ardına kadar açtı ve... matematiği sonsuza dek değiştirdi. Open Subtitles لعل الأمر لا يتعلق بتاتاً بمعادلات التفاضل الجزئية، بناء الجسور، سطوح الإنسياب، لكن من يكترث ؟
    Bunu hepimiz yaparız. Hatırlamamayı istediğin birkaç küçük ayrıntı Kimin umurunda? Open Subtitles جميعنا يفعل ذلك، من يبالي لو كان هناك بعض التفاصيل الصغيرة لا تحب أن تتذكرها
    Pembe renk, ama Kimin umurunda, değil mi? Open Subtitles إنها ذات لون زهري لكن .. ومن يهتم أصلاَ ؟
    (Öksürük) "Birkaç Viking'in bir zamanlar ne yaptığı Kimin umurunda? TED سعال "من يهتمّ بما فعله بعض الفايكينج منذ زمن طويل؟
    Kimin umurunda? Az önce bir iş kaptın, Gustav Warner'dan büyük bir iş kaptın. Open Subtitles ومن يبالي , لقد حظيتِ بوظيفة للتو وظيفة كبيرة من جوستاف وارنر
    Birkaç uyuşturucu kaçakçısı alt tarafı. Onların ölmesi Kimin umurunda ki? Open Subtitles زوج تجّارِ المخدّرات مَنْ يَهتمُّ إذا هم مَوتى؟
    Belki ayağında terlikle sen ezmişsindir. Kimin umurunda? Open Subtitles ربما سحقتيه بنفسك عندما أقحمتِ رجلك في خفك، من يكترث لذلك؟
    İyi değilim. Ama, sen kazandın, adalet yerini buldu. Kimin umurunda? Open Subtitles لا لستُ بخير ولكن أنتَ فـُزت والعدالة أخذت مجراها من يكترث إذن
    Şu düşük bütçeli özgün filmlerden ama Kimin umurunda? Open Subtitles سيكون فيلما ضئيل الميزانية ولكن من يكترث ؟
    Senin için kirli demişler, Kimin umurunda? Open Subtitles شخص مـا قال أنك حقير , من يبالي ؟
    Senin için kirli demişler, Kimin umurunda? Open Subtitles شخص مـا قال أنك حقير , من يبالي ؟
    Gelmiş işte. Neden olduğu Kimin umurunda. Open Subtitles إنّها هنا الآن، من يبالي بالسبب
    Hasta çocuk veya hayır kurumları Kimin umurunda ve atletler... Open Subtitles ومن يهتم بفتى مريض وبالجمعيات الخيرية التى ساعدتها
    Permian'ın yazı tura atışıyla play-off'a girmesi Kimin umurunda? Open Subtitles ومن يهتم إذا فازت بيرميان برمي قطعة النقد
    - Ama o kasetleri geri almalıyım. - Kimin umurunda? Open Subtitles لكنني يجب أن احصل على الاشرطة - ومن يهتم ؟
    İmzalamak mı? Doğru olup olmadığı Kimin umurunda? Open Subtitles وقّع على الإقرار، وقّع على الإقرار من يهتمّ للحقيقة ؟
    Kimin umurunda? Dünyanın en büyük ekonomisi onların. Open Subtitles ومن يبالي, اقتصادهم هو أكبر أقتصاد في العالم
    - Paranın kimden geldiği Kimin umurunda? Open Subtitles ـ مَنْ يَهتمُّ مَنْ يَدْفعُ ثمنه؟
    Belki bir iki telefon etmiştir, Kimin umurunda? Open Subtitles ربما قامت ببعض الأتصالات من يهتم بذلك الأمر ؟
    Bir iki yıl sonra buradan gitmiş olacağız. Dürüst davrandığımız Kimin umurunda? Open Subtitles سوف نغادر كلنا بعد عدة سنوات، من سيهتم إن كنا تصرفنا بمثالية؟
    Donovan'ı meşgul ettikleri sürece Kimin umurunda? Open Subtitles و من يهتم بذلك ؟ طالما أنهم سيبقون دونوفان مشغولا بهم
    Bu süreçte bir kaç ormancıyı öldürürsek, Kimin umurunda değil mi? Open Subtitles ومن يكترث إن قتلنا بعضاً من حمّالين الخشب أثناء ذلك ، صحيح؟
    Yatak düzgün değilse ya da banyo koridorun sonundaysa Kimin umurunda. Open Subtitles مَن يهتم إذا كان الفراش سيئاً أو الحمّام أسفل القاعة
    Altın ceket, yeşil ceket. Kimin umurunda ki? Open Subtitles سترة ذهبية، سترة خضراء، من يهتم بهذا الهراء؟
    Ateş Kimin umurunda? Her an gökyüzü parlayabilir ve kimbilir hangi zamana gideriz! Open Subtitles من يحفل بالنار، قد تضيئ السماء في أيّة لحظة، ومَن يدري ما قد يحدث هذه المرّة؟
    Böyle bir yıldızın varken yardımcı oyuncular Kimin umurunda? Open Subtitles مع نجمة مثل هذه من الذي يهتم بالممثلين المساعدين ؟
    Bradley Kimin umurunda? Biranın sonu kesilmesin yeter. Open Subtitles من يهتم بشأن برادلي دام مقصف من الجعة موجوده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more