"kimliği belirlenemeyen" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجهول الهوية
        
    • مجهول الهويه
        
    • المتصل المجهول
        
    Sağlık görevlileri 32 yaşında ki Rebecca Cuthrell, ve kimliği belirlenemeyen bir kişinin cesedini çıkardı. Open Subtitles رجال الإنقاذ قاموا بإبعاد جثتين للبالغة من العمر 32 سنة ريبيكا كاثرل وذكر مجهول الهوية كان مصاحباً لها
    Kurbanlar; altmışlı yaşlarında kimliği belirlenemeyen bir şahıs ve onun koruması olduğunu sandığımız on beş kişi. Open Subtitles الضحية رجل مجهول الهوية في الستين من العمر و خمسة عشر رجلاً يبدو بأنهم حراس شخصين
    DNA testleri dairemde ve müvekkilimin elbiseleri üzerinde, kimliği belirlenemeyen bir erkeğin kanı olduğunu gösterdi. Open Subtitles ...أكدت إختبارات المادة الوراثية أن دم ذكر مجهول الهوية وُجد في شقتي وعلي ملابس موكلتي
    Görünüşe göre, kimliği belirlenemeyen silah satıcıları ölü ve parçalar halinde bulunmuş. Open Subtitles على مايبدو تاجر مجهول الهويه تبين بأنه ميت و مقطع
    Inside Edition'dan DNA sayesinde artık kimliği belirlenemeyen asker kalmayacağını öğrendim. Open Subtitles انا شفت برنامج "داخل الطبيعة" ما راح يكون فيه احد مجهول الهويه بسبب DNA
    İnanıyorum ki hala kimliği belirlenemeyen o kişi kopyacı katilimizdi. Open Subtitles إنني أعتقد أن المتصل المجهول حتى الآن، كان قاتلنا المقلد.
    İnanıyorum ki şimdilik kimliği belirlenemeyen o kişi bizim kopyacı katilimizdi. Open Subtitles ... أن المتصل المجهول حتى الآن كان قاتلنا المقلّد
    Bu sabah saat 10:00'da Via dei Fiori'de... tanınmış bir genelevde... kimliği belirlenemeyen bir adam... çıldırmış bir şekilde... rutin bir görevde olan polis birimine... ateş açtı. Open Subtitles ..في العاشرة تماماً صباح هذا اليوم ،في (فيا دي فيوري) ،في بيت الدعارة الشهير ،رجل مجهول الهوية
    ...kimliği belirlenemeyen yetişkin bir erkek olduğunu tespit etti. Open Subtitles ...يحتوي على رفات رجل بالغ مجهول الهوية
    kimliği belirlenemeyen biri Helsinki Merkez Hastanesi'nde vahşice saldırılarda bulundu. Open Subtitles ‫"انتابت رجلاً مجهول الهوية ثورة اهتياج ‫عنيفة في مستشفى (هلسنكي) المركزي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more