"kimliklerimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هوياتنا
        
    • بطاقاتنا
        
    • هويتنا
        
    Kimliklerimizi yontan sancılı deneyimleri değil, sancılı deneyimler sonucu uyananan Kimliklerimizi ararız. TED نحن لا نبحث عن التجارب المؤلمة و التي تشكل هوياتنا و لكننا نبحث عن هوياتنا في لحظة إستيقاظنا من تلك التجارب المؤلمة.
    Nasıl oluyorsa, Kimliklerimizi cep numaralarımızı bilen ve 911'i arama kabiliyeti olan biri. Open Subtitles وقد استطاع بطريقة ما أن يعرف هوياتنا جميعاً وأرقام جوالاتنا ولديه القدرة على الاتصال بالطواريء
    - Kimliklerimizi değiştirelim, diyorum. - Kapatmam gerekiyor. Open Subtitles ــ أظن أنه علينا أن نبدّل هوياتنا ــ عليّ أن أقفل
    Sahte Kimliklerimizi gösterdik ve onlar da inandılar. Open Subtitles لقد عرضنا على الشرطة بطاقاتنا المزيفة وقد صدقوها.
    Bu kaynağa bağlıyız. Üzerinde Kimliklerimizi, kültürlerimizi, üretim şekillerimizi ve ekonomilerimizi belirleyen bir bağımlılık yarattık. TED ولقد ارتبطنا بذلك المصدر واعتمدنا عليه الذي يمثل هويتنا وثقافتنا وصناعتنا واقتصادنا.
    Ya Kimliklerimizi açıkladığımızda bizi tutsak ederlerse ne olacak? Open Subtitles ماذا لو لم نفصح عن هوياتنا لنتعرّض للاختطاف؟
    Ya Kimliklerimizi açıkladığımızda bizi tutsak ederlerse ne olacak? Open Subtitles ماذا لو لم نفصح عن هوياتنا لنتعرض للاختطاف ؟
    Kimliklerimizi sahilde bıraktık ama bolca paramız var. Open Subtitles تركنا هوياتنا عند الشاطئ ولكن معنا الكثير من النقود.
    Ülkeye sızabilmek için Kimliklerimizi değiştirdik. Open Subtitles لنتمكن من الدخول الى البلاد غيرنا هوياتنا
    - Kimliklerimizi karteldeki arkadaşlarına vermek için can atıyor. Open Subtitles هو لا يطيق صبراً حتى يعطي هوياتنا لأصدقائه في منظمة المخدرات.
    Polisler bizi gördü. Ya Kimliklerimizi belirlerlerse dostum? Open Subtitles قد رآنا رجال الشرطة ، ماذا لو تمكنوا من تحديد هوياتنا يا رجل ؟
    Pekâlâ. Sahte Kimliklerimizi bile kontrol etmediler. Open Subtitles " ReDzawe " حسنا , حتى أنهم لم يتفقدوا هوياتنا المُزورة
    Affedersiniz, selam Kimliklerimizi unuttuk. Open Subtitles لو سمحت. نسينا بطاقات هوياتنا ونتسائل
    Affedersiniz, selam Kimliklerimizi unuttuk. Open Subtitles لو سمحت. نسينا بطاقات هوياتنا ونتسائل
    Tüm dünya izlenip, dosyalanıp, numaralandırıldığında kaybolmanın tek yolu, gerçek Kimliklerimizi gizleyerek sıradan hayatlara sahip kişiler gibi dışarıda olmaktı. Open Subtitles عندما يصبح العالم كله مراقب ومصنف ومفهرس ومرقم الطريقة الوحيدة للاختفاء هي الظهور، إخفاء هوياتنا الحقيقية داخل حياة عادية في ظاهرها
    Belçikalı Kimliklerimizi hazırlamış. Open Subtitles البلجيكيين قاموا بتجهيز هوياتنا
    Kimliklerimizi biliyormuş. Open Subtitles كان يعرف هوياتنا.
    Eve gidip Kimliklerimizi getireceğiz. Open Subtitles سنذهب إلى البيت ونجلب بطاقاتنا
    Ama işimiz bu. İnsanların elbiselerini sakladığı gibi biz de Kimliklerimizi saklarız. Open Subtitles نحن نزيل هويتنا مثلما يزيل الناس ملابسهم
    Ne zaman bizi erken uyandırsan ya kilise ya da Kimliklerimizi değiştirmek zorunda oluyoruz. Open Subtitles باكراً بها توقظنا مرة كل هويتنا غيرت قد أنك أو الكنيسة أجل من إما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more