| Sadece fantezi futbolundan bahsediyorsun ve sanki Kimse artık maçlara bile gitmiyor. | Open Subtitles | ، نعم ، إنّهم يتكلّمون عن كرة قدم خياليّة . كما لو كان لم يعُد أحد يذهب للمباريات بعد |
| Kimse artık bana Cecile demediği için gülüyorum. | Open Subtitles | أنا أضحك بسبب أنه لم يعد أحد يناديني سيسيل |
| Kimse artık tehditlerle dolu sorgulama teknikleri kullanmıyor. Kaybolan bir sanat. | Open Subtitles | لم يعد أحد يأخذ وقتا للأستجواب,انه فن ضائع |
| Sadece para cezasına çarptırılacak. Kimse artık bunlar için yakılmıyor. | Open Subtitles | سيحكمون عليه بغرامة فحسب لم يعد أحد يُحكم عليه بالحرق على هذه الجريمة |
| Kimse artık CD almıyor. | Open Subtitles | لم يعد أحد يشتري الأسطوانات بعد الآن |
| Kimse artık eski şeyleri izlemiyor. | Open Subtitles | لم يعد أحد يقوم بأفلام الويسترن |
| Kimse artık sana tapınmıyor bile. | Open Subtitles | مع انه لم يعد أحد يعرفه |
| Kimse artık sana tapınmıyor bile. | Open Subtitles | مع انه لم يعد أحد يعرفه |
| Hiç Kimse artık hatırlamıyor. | Open Subtitles | لم يعد أحد يتذكر بعد الأن |
| Kimse artık öyle yapmıyor. | Open Subtitles | لم يعد أحد يشق |