"kimse güvende" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحد آمن
        
    • أحد بأمان
        
    • أحد بمأمن
        
    • لا أحد في مأمن
        
    • أحد آمناً
        
    • احد آمن
        
    • احد بأمان
        
    • مكان آمن هنا
        
    • أحد في أمان
        
    • أحد أمن
        
    kimse güvende değil, ne sen ne de biz. Kaçmamız lazım...hemen! Open Subtitles لا أحد آمن لا أنت ولا نحن يجب أن نهرب الان
    Frank, dışarıdaki onca suçu düşün. kimse güvende değil. Jane'i korumuş olursun. Open Subtitles أنظر إلى الجريمة ، لا أحد آمن أنك بذلك ستحمى جين
    kimse güvende değil. Onu göndermelisiniz! Open Subtitles لن يكون أحد بأمان هنا عليك أن ترسلها بعيداً
    Altın bulunduğu yerden çıktığında kimse güvende olmayacak. Open Subtitles حالما يستخرجوا الذهب من تلك الأرض، لن يكون هناك أحد بأمان
    Evet. Bundan da anlaşılıyor ki hiç kimse güvende değil. Bu günlerde böyle bir şey gazete dünyası için çok korkutucu olmalı. Open Subtitles أجل، يبدو بأنّه لا أحد بمأمن يبدو بأنّ العمل بهذه الأيام في الصحافة مخيف للغاية
    Onu yüzlerce insanın, düzinelerce kameranın önünde öldürdün! Artık kimse güvende değil. Open Subtitles قتلته أمام مئات الأشخاص بدون رأفة ولا أحد آمن.
    Bu çocuk burada olduğu sürece, bu sokaktaki kimse güvende olmayacak. Open Subtitles وطالما أنها هنا، فلا أحد آمن في هذا الشارع
    Ve sen bunu alırsan, o zaman hiç kimse güvende olmayacak. Open Subtitles وأنت أبعدت هذه الطريقة، فلن يكون هناك أحد آمن.
    Eğer birisi onun için tehditse kimse güvende değil demektir. Open Subtitles لو كان أيّ شخص يُشكّل تهديداً، فإنّه لا يُوجد أحد آمن.
    En büyük şehirlerinizden en küçük çiftliklerinize kadar, kimse güvende değil. Open Subtitles من أكبر مدنكم إلى أصغر مزارعكم لا يوجد أحد آمن
    Ama sen benim oğlumsun, ve seni gerçeklerden korumak istiyorum, çünkü aslında kimse güvende değil. Open Subtitles ,ولكنك أبني ,وأريد حمايتك من الحقيقة لأن الحقيقة هي أن لا أحد آمن
    O adamlar tarafından kaçırılsaydı, güçleri kötü yönde kullanılacaktı ve kimse güvende olmayacaktı. Open Subtitles لو تحصل عليها هؤلاء الرجال سيسيئون أستغلال موهبتها ولن يكون أحد بأمان
    Etrafındaki hiç kimse güvende olmayacak Will. Open Subtitles أبدا لن يكون هناك أحد بأمان حولك يا ويل
    Yani şimdi, hiç kimse güvende değil. Sen de değil. Open Subtitles لذا فالآن لا أحد بأمان لا أنتِ
    Onların en uzun süreli çalışanlarıydı, o yüzden kimse güvende değil. Open Subtitles إنه أقدم موظف لديهم لا أحد بأمان
    Artık kimse güvende değil. Open Subtitles لا أحد بمأمن بعد الأن
    Hiç kimse güvende olmaz, bebek bile. Open Subtitles لن يكون أحد بمأمن حتى الطفل
    Onu insanlarınızdan uzak tutun. O zamana kadar burada kimse güvende değil. Open Subtitles أبقيه بعيدا عن الجميع، وحتى تعمل ذلك لا أحد في مأمن.
    O adam bir yalancı, toplum için bir tehdit unsuru ve o elini kolunu sallayarak aramızda saklandığı sürece kimse güvende değil. Open Subtitles ذلك الرجل كاذب, ومجنون, وما دام يجوب الأرجاء طليقاً, ويختبئ بيننا, لن يكون أحد آمناً.
    Savaş alanında kimse güvende değildir. Open Subtitles حيث لا احد آمن في أرض المعركة.
    Sırada SBM ve silahlar var. Sonra kimse güvende olmayacak. Open Subtitles قمرة القيادة والأسلحة هي المرحلة التالية وبعدها لن يكُن احد بأمان
    Artık kimse güvende değil. Open Subtitles لا مكان آمن هنا بعد الآن.
    Hiçbir şey, hiç kimse güvende değildi. Open Subtitles لا شيء لم يكن أحد في أمان
    Herkes için güvenlik olmalı, yoksa kimse güvende olmaz. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أمان للجميع أو لن يكون أحد أمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more