"kimseye zarar vermek" - Translation from Turkish to Arabic

    • إيذاء أحد
        
    • أؤذي أحداً
        
    • أؤذي أيّ أحد
        
    • إيذاء احد
        
    • أذية أحد
        
    • أؤذي أحد
        
    • ايذاء اي احد
        
    Ona kızardım. Babamın niyeti kimseye zarar vermek değildi. Sadece işini yapıyordu. Open Subtitles لم يقصد والدي إيذاء أحد لقد كان يؤدّي عمله فحسب
    O gün kimseye zarar vermek istemediğimi söylemek için evine geldim. Open Subtitles أتيت إلى منزلك ذلك اليوم، لإخبارك أنّي لم أتعمّد بحياتي إيذاء أحد.
    kimseye zarar vermek istememiştim. Kimseye.. Ama şimdi vermem gerekecek.. Open Subtitles "لم أرغب في إيذاء أحد يوماً ، لكني مضطر الآن"
    Sadece kimseye zarar vermek istemiyorum, anlıyor musun? Open Subtitles و لكنني لا أريد أن أؤذي أحداً.
    Çok güçlü. kimseye zarar vermek istemiyorum. Open Subtitles إنّها قويّة جدّاً ولا أريد أنْ أؤذي أيّ أحد
    Sadece altını istiyoruz. kimseye zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles نريد الذهب فحسب لا نود إيذاء احد ما
    kimseye zarar vermek istemediğini göstermenin en iyi yolu bu. Open Subtitles إنها أفضل طريقة لتريهم أنك لا تريد أذية أحد
    Sadece korkutmak istedim. Ben kimseye zarar vermek istemedim. Open Subtitles لقد كنت أريد فقط أن أخيفها لم أرد أن أؤذي أحد
    kimseye zarar vermek istemiyor musunuz? Open Subtitles انتم لا تريدون ايذاء اي احد ؟ ماذا عن ليكسي ؟
    Bunu yapmana gerek yoktu. Gerek yoktu. O kimseye zarar vermek... Open Subtitles لم يتحتّم عليك قتلها فإنّها لم ترِد إيذاء أحد
    Hayatın boyunca kimseye zarar vermek istemedin. Open Subtitles لم تقصد إيذاء أحد في حياتك قط لكني فعلت، أعلم أنني فعلت
    Niyetinin kimseye zarar vermek olmadığını biliyorum ama Sara'yı görebildiğini veya.. Open Subtitles وأنا اعرف دوافعك لم ترد إيذاء أحد لكن عندما تقول أنك تستطيع رِؤية سارة
    kimseye zarar vermek istemem ama şu şekilde yapacağız. Open Subtitles لا أرغب في إيذاء أحد ولكن إليكما الإتفاق
    Sana yalan söylüyor. kimseye zarar vermek istemiyorsun. Open Subtitles إنه يكذب عليك أنت لا تريد إيذاء أحد
    Sana yalan söylüyor. kimseye zarar vermek istemiyorsun. Open Subtitles إنه يكذب عليك أنت لا تريد إيذاء أحد
    "Anlayamıyorum. Asla kimseye zarar vermek istememiştim. Open Subtitles لا أفهم أبداً لم أرد إيذاء أحد
    kimseye zarar vermek istemiyorum. Özellikle de sana. Open Subtitles وأنا لا أريد إيذاء أحد خاصةً أنت.
    kimseye zarar vermek istemedim. Open Subtitles لم أقصد أن أؤذي أحداً
    Niyetim kimseye zarar vermek değildi. Open Subtitles لكنني لم أقصد أن أؤذي أحداً . . جيد .
    Hayır, artık kimseye zarar vermek istemiyorum. Open Subtitles لا، لا أريد أن أؤذي أحداً
    Kendimi kontrol edip edemeyeceğimi bilmiyorum. kimseye zarar vermek istemiyorum. Open Subtitles لا أعرف إنْ كنت أستطيع السيطرة على نفسي ولا أريد أنْ أؤذي أيّ أحد
    Fazla yaklaşma. kimseye zarar vermek istemiyorum. Open Subtitles ابقوا بعيدين لا أريد أنْ أؤذي أيّ أحد
    kimseye zarar vermek istemiyorum. Open Subtitles اسمع،انا لا اريد إيذاء احد
    Niyetimiz sana zarar vermek değildi, Olivia. kimseye zarar vermek değildi. Open Subtitles لم نكن نحاول أذيتكم يا (أوليفيا)، لم نكن نحاول أذية أحد.
    Sana zarar vermek istemiyorum. kimseye zarar vermek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أؤذيكم، لا أريد أن أؤذي أحد.
    Ne olduğunu bilmiyorum. kimseye zarar vermek istemedim. Open Subtitles لااعرف ماذاحدث لم اكن اقصد ايذاء اي احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more