"kin besleyen" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضغينة
        
    Sizlere kin besleyen birileri var mı? Open Subtitles هل تشكان فى اى احد قد يحمل ضغينة أو شيئ ما ضدّك
    Bilmiyorum. Benim yaşadığımı yaşayan bir kız arkadaş ya da ona kin besleyen biri olabilirdi. Open Subtitles خليلة رجل ما بنفس القارب مثلي، شخص ما يحمل ضغينة.
    Bilmiyorum. Benim yasadigimi yasayan bir kiz arkadas ya da ona kin besleyen biri olabilirdi. Open Subtitles خليلة رجل ما بنفس القارب مثلي، شخص ما يحمل ضغينة.
    Efendisine karşı kin besleyen - birisi var. - İşimiz için kötü. Open Subtitles نعرف رجلا يكن ضغينة من عصر النهضة ضد سلطته.
    Tefeciydi ve ona kin besleyen bir sürü insan vardı. Yani böyle olması mümkün. Open Subtitles كان يقرض الأموال بالربا و كان شخصا لديه الكثير من الأشخاص لهم ضغينة ضده، لذا هذا ممكن
    Biliyorsunuz işte, barajda çalışan ve Springfield'a kin besleyen suçlu. Open Subtitles الشخص الذي كان مسؤولاً عن السدّ ويحمل ضغينة ضد (سبرينغفيلد).
    kin besleyen biri olabilir. Open Subtitles قد يكون هذا من فعل أحد يحمل ضغينة
    Krala ve ülkesine karşı büyük bir kin besleyen biri. Open Subtitles رجل يُكن ضغينة ضد الملك والبلاد.
    Katolik Kilisesi'ne karşı kin besleyen tanındık bir muhalif ve cinayet silahına olan kişisel bağlantısı. Open Subtitles منشق معروف يحمل ضغينة ضد الكنيسة الكاثوليكية علاقة شخصية - مع سلاح الجريمة
    On yaşındaki bir çocuk sırrını açığa çıkardığı için hayatının yarısında ona kin besleyen kadının tavsiyesini almazsam beni affet. Open Subtitles اعذريني إنْ لمْ أقبل النصيحة مِن امرأة حملت ضغينة لنصف عمرها... لأنّ فتاة في العاشرة أفشت سرّاً
    Ama görünüşe göre kendisine kin besleyen birileri var. Open Subtitles - كلا - كلا، لكن يبدو بالفعل أن أحداً ربما لديه ضغينة ضده
    Papaz Griffin, ona zarar vermek isteyecek ya da ona karşı kin besleyen birini tanıyor musunuz? Open Subtitles حضرة القس (غريفين)، أتعرف أحداً قد أراد أذيّتها أو كان يحمل ضغينة تجاهها؟
    Ya profesyonel anlaşmalı bir katil ya da Wayneler'e kişisel kin besleyen biri. Open Subtitles قاتلمحترف.. أو شخص لديه ضغينة خاصة مع آل (واين)
    kin besleyen her kimse... Düşmanımızın düşmanı bizim dostumuzdur. Open Subtitles أيّ شخص لديه ضغينة ضدّ حزب المجاهدين و حرب (باكستان) التوكيليّة
    Sanırım bana kin besleyen birisi Martha'yı öldürmek için Miller Beck'i tuttu ve ben olayı çözmeye başlayınca da... Open Subtitles .. أعتقد، أنّ شخصاً ذو ضغينة ضديّ ، (دفع لِـ(ميلر بيك) كي يقتل (مارثا (و من ثمّ قتل (ميلر بيك
    Ona karşı kin besleyen? Open Subtitles أحد يكن لها ضغينة
    Size kin besleyen biri? Open Subtitles -لا أحد ربما يحمل لك ضغينة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more