"kini" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضغينة
        
    • حقد
        
    • الكراهيه
        
    • كراهية
        
    • قضيبه وإنطلق
        
    • ضغينه
        
    • يحقد
        
    Anlaşılan sana karşı kini yok. Open Subtitles أنت محظوظ. يبدو أنها لا تحمل لك أي ضغينة
    Varoştakilerin, kodamanlara olan kini. Open Subtitles ساكن ضاحية مرير , يكنّ ضغينة تجاه الأثرياء
    Alex'in Peder Nabors'a kini olduğunu söylediniz. Open Subtitles أنت شهد بأن أليكس عقد ضغينة ضد الأب نابورس.
    Genelde sana kini olan insanlar mı gelip seni bulurlar? Open Subtitles هل من لديهم حقد ضدك يأتوا ليبحثوا عنكِ؟
    Böyle büyük bir kini etrafında taşımak yorucu olmalı. Open Subtitles حمل حقد بهذا الحجم يبدو مرهقاً
    Dünyada bu kini söndürecek kadar zen yok. Open Subtitles لا يوجد رجل بوذي في العالم يمكن ان يزيل تلك الكراهيه في قلبه الا يوجد؟
    Bu insanlardan birine kini olan biri yapmış olmalı. Open Subtitles شخصاً يحمل كراهية لتلك النوعيـة من الرجال.
    Ve ayrıca, yine aynı maçateyi alıp... kendi s..kini kesip çığlıklar atarak ormana doğru koştuğunu da söylerler. Open Subtitles وهم يقولون أيضا بأنه أخذ ذلك المنجل نفسه... و قطّع قضيبه وإنطلق إلى الغابة يصرخ
    Belki Vogel'a duyduğu kini gizlemekte daha çok zorlanır. Open Subtitles ربما ضغينه ضد "فوجل" ستكون صعبةً إخفاؤها.
    Ona karşı kini olabilecek biri aklınıza geliyor mu? Open Subtitles فهي غالباً ما تذهب هناك لتعديل مزاجها - هل يمكنكَ التفكير بشخص يحقد عليها ؟ -
    Sanki büyük bir kini varmış gibi gözlerinin öfke dolu olduğunu söylemiştin, değil mi? Open Subtitles أنت قلت أنّ عينيها كانت مليئة بالغضب كما لو أنها تحمل ضغينة كبيرة، صحيح؟
    Ona kini olan birini biliyor musunuz? Open Subtitles يمكنني ان أسـأل من الذي يحمل ضغينة ضده؟
    Daha önemlisi kime karşı kini var? Open Subtitles . مَن الذي يحمل ضغينة تجاه الآخر؟
    Suç bu kadar alengirli olduğu için kurbana karşı kimin kini olduğunu bulmamız gerek. Open Subtitles كما نرى طبيعة الجريمة المحددة لذلك، نحن بحاجة لمعرفة الذين لديهم ضغينة شخصية - ضد الضحية.
    - Size karşı kişisel kini olan biri olabilir mi? Open Subtitles -هل من أحدٍ يحمل ضغينة ضدك؟ -ضغينة؟
    Herkül Zeus'un gayri meşru çocuğu olduğundan, Hera'nın ona karşı hiç bitmeyen bir kini vardır. Open Subtitles (هيرا) تحمل ضغينة لن تموت نحو (هرقل) كونه ابن (زيوس) الغير شرعى
    Bunun Buffy'yle ne ilgisi var? Ne kini? Open Subtitles ما علاقة بافي بأي شئ أي حقد ؟
    İhtiyarın da yıllardır süren bir kini var. Open Subtitles والعجوز يتملكه حقد قديم
    - Deve kini dedikleri bu olsa gerek. Open Subtitles -تحقد حقد الجِمال
    Ortayan çıkan bu kini hissediyorum sanki biri beni izliyor bekliyor, Open Subtitles اشعر بتلك الكراهيه التيت خرج من شخصٍ ما دائماً و يشاهد ...
    Toplum intikamının kini. Open Subtitles كراهية المجتمعِ الإنتقام
    Ve ayrıca, yine aynı maçateyi alıp... kendi s..kini kesip çığlıklar atarak ormana doğru koştuğunu da söylerler. Open Subtitles وهم يقولون أيضا بأنه ...أخذ ذلك المنجل نفسه و قطّع قضيبه وإنطلق إلى الغابة يصرخ
    Ailene karşı kini olan biri. Open Subtitles انه يكن ضغينه لعائلتك
    Her şey Görüntü'ye karşı kini olan o adamın ortaya çıkması ile başladı. Open Subtitles حسناً، بدأ كل شيء حين ظهر هذا الرجل وهو يحقد بشدة على (الوهج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more