"kinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكينين
        
    • كينين
        
    • الكراهية
        
    • الكواينين
        
    • للكينين
        
    • ترياق
        
    • إمتعاضكَ
        
    Doktordan kinin aldın mı, Jack? Open Subtitles حصلت الكينين بك من الوثيقة، جاك؟ نعم سيدي.
    kinin toplayıp deniz kızına vermelilerdi ki Open Subtitles هاندفول من الكينين حتى توهب لحورية البحر
    Parmağına kinin koyun, hemen emmeyi bırakacaktır. Open Subtitles ضع كينين على أصابعها وستتوقف عن امتصاصها سريعاً
    Ve bu kinin nasıl, homoseksüelleri kovmaya dönüştüğünü. Open Subtitles وكيف أن هذه الكراهية ترجمت إلى إطلاق النار على هذا الشاذ
    Diğeri de hastaların kinin (bir ilaç) ve türevleri ile tedavi edilmesi idi. TED أما الثانية فكانت معالجة المرضى باستخدام الكواينين, أو مشتقاته
    kinin almaya hakkı yok. Open Subtitles لم يكن بإمكانها الوصول للكينين ناهيك عن معرفتها أنه سيقتله
    Akciğer ödemi olmuş. kinin fazla gelmiş Kurt. Open Subtitles لديه إرتشاح رئويّ، لقد تناول جرعة زائدة من ترياق الملاريا يا (كارت).
    Bu yıllarda Cizvit misyonerleri Peru'da kınakına ağaçlarının kabukları içinde bulunan kinin adlı maddenin sıtmayı iyileştirdiğini bulmuşlardı. kinin günümüzde de sıtma tedavisinde kullanılan bir ilaç. TED عندما اكتشف المرسلون اليسوعيون في البيرو لحاء شجرة الكينا وعثروا داخل اللحاء على مادة الكينين التي تُستعمل إلى يومنا هذا في شفاء الملاريا
    Biliyorsun, hiç kinin kalmadı. Open Subtitles حصلت على أي الكينين. هل تعلم أن.
    Bir avuç kinin toplamalısınız ki Open Subtitles حفنه من الكينين الى حورية البحر
    kinin domuzdaki sıtmayı geçirir mi onu bile bilmiyoruz. Open Subtitles ليست لدينا فكرة عن ما إذا كان " الكينين " سيعالج الملاريا في خنزير
    kinin alsın. Open Subtitles تناولي الكينين.
    - 0,225 litre, efendim. - kinin. Open Subtitles نصف لتر , سيدي كينين (مادة لعلاج الملاريا)ء
    Dairesinde kinin bulamadık. Open Subtitles لم يتم إيجاد كينين في المكان
    Bu kinin. Open Subtitles هذا "كينين {\cHFFFF00}(دواء كان يستخدم لعلاج الملاريا سابقاً و التشنجات الليلية بالأرجل)
    Bırak kinin çıksın. Open Subtitles دع الكراهية تفعل فعلها
    Yerfıstıklarının içinde biraz kinin var, Kendine biraz al, tamam mı? Open Subtitles هناك بعض الكواينين في الفستق خُذ بعضها لنفسك ؟
    kinin çantada, eşyalarını topla ve git. Open Subtitles الكواينين في الحقيبة إذهبِ الى منزل والدك وإحزمِ أغراضك وأرحلِ
    kinin için yazılmış reçete hiç olmamış. Open Subtitles لم يكن لديه أبداً روشيتة للكينين
    kinin ve akrepler için panzehir. Open Subtitles ترياق للسم العقارب.
    kinin senin ölümün olsun. Gör bakalım umurumda mı. Open Subtitles دع إمتعاضكَ يقودك إلى تهلتكَ، ولنرى إن ما حفلتُ بشأنكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more