"kira'nın" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيرا
        
    • لكيرا
        
    Otobüsün kaçırılmasının Kira'nın nişanlımın adını öğrenip Japonyada ki FBI ajanlarını yakalamak için hazırladığı bir oyun olduğunu düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles يمكنني فقط أن أعتقد أن اختطاف الباص كان شيء يفعله كيرا لسرقة معلومات من راي بشأن العملاء الفيدراليين في اليابان
    Kira'nın yazdığı şekilde okumuş olduğumdan Kira olduğumu ortaya çıkarmış olurdum. Open Subtitles كما أراد كيرا أن تقرأ أيعني ذلك بأني على الأغلب كيرا؟
    Ama ben L'e Kira'nın ölüm zamanını seçebildiğini çoktan gösterdim. Open Subtitles لكن إل يعلم أن كيرا يستطيع التحكم في وقت الموت
    Gerçek Kira'dan bir cevap aldığı için İkinci Kira'nın çok sevindiğini düşünebiliriz. Open Subtitles نستطيع أن نفترض بأن كيرا الثاني راضِ باستلام الرد من كيرا الحقيقي
    Kira'nın bu dünyanın bir ihtiyacı haline geldiğini görüyorum... ama son günlerde senin ve benim birlikte olabileceğimiz bir günün gelip gelemeyeceği hakkında düşünür oldum. Open Subtitles أدرك أن كيرا أصبح شديد الأهمية في مثل هذا العالم لكنني مؤخرا أصبحت أفكر في اليوم الذي نقدر أن نكون فيه أنا و أنت معا
    Şuanda Kira'nın kimliği ile ilgili ileri seviye bilgilere ihtiyacımızın olmadığı bir noktadayız. Open Subtitles نحن الآن وصلنا الى مرحلة لا داعي فيها للبحث أكثر عن هوية كيرا
    Diğer bir deyişle, Kira'nın peşindeki herkesi bir araya toplamış olacağız. Open Subtitles ذلك للقول بأننا كلنا من نطارد كيرا سنجتمع في تلك اللحظة
    Onu Kira'nın odasına birkaç gün önce koydum; anahtar hala bendeydi. Open Subtitles تسللتُ إلى غرفة كيرا منذ بضعة أيام لا يزال لديَّ مفتاح
    Kendisine, Derebeyi Kira'nın törenini izleyebileceği en iyi yeri bulmamı istiyor. Open Subtitles انها تريد مني أن أجد مشهداً أفضل لرؤية موكب السيد كيرا
    Ben Mariel. Kim olduğunu biliyorum. Seni Kira'nın yanında gördüm. Open Subtitles أنا ماريل أنا أعرف من أنت , فقد رأيتك مع كيرا من قبل
    Ne, Kira'nın babası da mı uçaktaydı? Open Subtitles ماذا ؟ هل والد كيرا كان على الطائره أيضاً؟
    Gerçi polis doğrulamamış olsa da bu Kira'nın yaptığı işlere benziyor. Open Subtitles هذا هو العمل المفيد لـ كيرا الشرطة لم تعترف بذلك
    Ama en önemli konu Kira'nın daha fazla insan öldürmesini engellemekti. Open Subtitles لكن الأهم هو إيقاف كيرا عن قتل الناس في أقرب وقت ممكن
    Olaya bu açıdan bakınca Kira'nın yaptıkları doğru gibi. Open Subtitles من وجهة النظر هذه ، القتل الذي يقوم به كيرا مبرر من؟
    Bay Hibima, Kira'nın şeytan olduğu konusunda insafsızca eleştiride bulundu bu yüzden ölümü hak etti. Open Subtitles أصر السيد هيبيما بشكل غير عادل أن كيرا كان شريراً وانتقده إنه يستحق الموت
    Eğer Kira'nın kararlarını destekliyorsanız, Sakura TV'de toplanın ve Kira için sesinizi yükseltin. Open Subtitles إن كنتم موافقين على عدالة كيرا ، فاجتمعوا أمام تلفزيون ساكورا ولنرفع هتافاتنا لـ كيرا
    Bu yayını engellemeye çalışanlar Kira'nın hedefidir. Open Subtitles هذا هو هدف كيرا الناس الذين يقاطعون الإعلان
    Eğer polis senin parmak izlerini alırsa ikinci Kira'nın sen olduğunu anlar. Open Subtitles إن باشرت الشرطة وأخذت بصمات أصابعك فسيعرفون أنكِ كيرا الثاني
    Son olaydan bu yana ikinci Kira'nın herhangi bir eylemi olmadı. Open Subtitles منذ ذلك الحين ، لم يكن هناك أي تحرك جديد لـ كيرا الثاني
    Birinci ve ikinci Kira'nın buluştuklarından endişeleniyorum. Open Subtitles أنا أخشى أن كيرا الأول والثاني قد اتصلا ببعضهما
    Ama ben Kira'nın arkasındayım. Kötülüğü yok etmesinde yardım edeceğim. Kira'nın rızasını kazanacağım. Open Subtitles لكن، سأنضم لكيرا في سعيه لتخليص العالم من الشر، وسأحظى بقبوله عبر مساعدته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more