"kira kontratı" - Translation from Turkish to Arabic

    • عقد الإيجار
        
    • عقد إيجار
        
    • عقد أيجار شقتها
        
    • مؤجر
        
    Kira kontratı eski eşiyle birlikte imzalanmış. Open Subtitles عقد الإيجار تم توقيعه ..عن طريق زوجها السابق
    Arayan ev sahibi olmalı. Kira kontratı sona erdi. Open Subtitles حتمًا هذا مالك العمارة لقد انتهى عقد الإيجار.
    Büyük plan. Daha Kira kontratı bile yok elinde. Open Subtitles يا لها من خطة ليس لديك حتى عقد الإيجار
    3 gün önce beraber eve çıkmak için Kira kontratı imzalamıştık. Open Subtitles لقد وقّعنا عقد إيجار للإنتقال معاً
    Mali iz bırakmıyor ve sanat dostu, Kira kontratı yok, kimliğinin kopyası yok. Open Subtitles لا موارد مالية يمكن تعقبها ومن باب الصداقة الفنية... ما مِن عقد إيجار ولا نسخة من بطاقة الهوية
    Ayrıca Kira kontratı bitmek üzere ve sana taşınmak isteyen. Open Subtitles بالاضافة الي ، عقد أيجار شقتها قُرب علي الانتهاء و أنها تريد الانتقال
    Kira kontratı altı aydan fazlaysa çok şaşırırım. Open Subtitles أرى أنها ستكتشف أن هذا المنزل مؤجر فقط
    İletişim numaraları, iş yeri, Kira kontratı, her şey. Open Subtitles أرقامه, محل وظيفته, عقد الإيجار كل شيء
    Evet, ama Kira kontratı benim üzerime. Open Subtitles صحيح , لكن عقد الإيجار مسجل باسمي
    Öyle mi? Ama Kira kontratı imzalamaya yeterli bir yaş. Open Subtitles لأنني كنت كبيرة بما يكفي لتوقيع عقد الإيجار!
    Kira kontratı Hannah ile ilişkileri başladıktan sonra yapılmış. Open Subtitles بدأ عقد الإيجار بعد أن بدأ هُو و(هانا) العلاقة الغراميّة.
    Çamaşırhane için. Kira kontratı. Open Subtitles لمركز الغسيل عقد الإيجار
    Dinleyin. Kira kontratı aynen kalıyor. Open Subtitles إسمعوني، عقد الإيجار ....
    Rosen bir Kira kontratı yapacak. Open Subtitles " روزن " سوف تدون عقد الإيجار
    Sophie'ye Kira kontratı dolana kadar kalacağıma söz verdim ve muhtemelen kontratı yenileyecektir. Open Subtitles (لقد وعدت (صوفي بأنني سأبقى معها خلال مدة عقد الإيجار... وهي سترغب على الأرجح في تجديده
    Clayton West'e isim babalığını yapacağım nadir toprak elementleri rafinerisinde 40 yıllık Kira kontratı önermeye hazırız. Open Subtitles نحن مستعيدون لنعرض على السيد "كلايتون وِست" عقد إيجار لمدة 40 عام لـ "مصفاة مي مي لإستخراج عناصر الأرض النادرة"
    Altı aylık Kira kontratı var. Open Subtitles لدية عقد إيجار لمدة ستة أشهر
    Altı aylık Kira kontratı var. Open Subtitles لدية عقد إيجار لمدة ستة أشهر
    Üzerimize Kira kontratı var. Open Subtitles إنّ لدينا عقد إيجار.
    Ayrıca Kira kontratı bitmek üzere ve bana taşınmak isteyen. Open Subtitles بالاضافة الي ، عقد أيجار شقتها قُرب علي الانتهاء و أنها تريد الانتقال
    Kira kontratı kadının üstüne. Araba kadının üstüne. Open Subtitles المنزل مؤجر بإسمها، السيارةُ بإسمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more