"kiralayıp" - Translation from Turkish to Arabic

    • نستأجر
        
    • استئجار
        
    • إستئجار
        
    • سأستأجر
        
    • سنستأجر
        
    • استأجر
        
    • تأجير
        
    • أجرت
        
    • أستأجر
        
    • بإستئجار
        
    • بتأجير
        
    • مستأجرة
        
    • يستأجرون
        
    • يؤجر
        
    • تستأجر
        
    Çok güzel. Belki yarın bir araba kiralayıp birkaç köpek yavrusunu ezeriz. Open Subtitles ذلك عظيم لربما غدا يمكننا أن نستأجر سيارة ,وندهس بعض الكلاب الصغيرة
    Yani bir depo kiralayıp, oraya koyabilirlerdi. Open Subtitles اذن ماذا باستطاعتهم استئجار خزنة باستطاعتهم وضعها في التخزين
    - Saat 10 gibiydi. Tekne kiralayıp kiralayamayacağını sordu. Saat 3'e kadar tekne yoktu. Open Subtitles جاء وطلب مني أن كان بإمكانه إستئجار مركب ولم يكن لدي أي مركب متاح حتى الساعة الثالثة
    Ama Atlanta'ya varır varmaz... bir araba kiralayıp sahile ineceğim. Open Subtitles ولكن بمجرد وصولى لأطلانتا سأستأجر سيارة وأذهب إلى الساحل
    Belki de gittiniz. Ben de araba kiralayıp oraya hemen geliyorum. Open Subtitles ربما تكونا ذهبتما بالفعل على أى حال ، سنستأجر سيارة وسنذهب إلى هذا المكان
    Scotty'i kiralayan eski arkadaşı aynı zamanda şeytani bir planla gerçek Madelaine'i öldürüp yerine geçmesi için Judy adındaki bu kadını kiralayıp.. Open Subtitles ونعلم أن صديق سكوتي الذي استأجر سكوتي، استأجر أيضاً المرأة واسمها جودي لتنتحل شخصية مادلين في مؤامرة شيطانية
    Evet, kendi dairemi kiralayıp yaşamak için daha küçük bir yer bulmam gerekiyor. Open Subtitles أجل , أحتاج إلى تأجير شقتي و إيجاد مكان أصغر للعيش به
    Ben düşünüyorum da büyük eski bir araba kiralayıp, Atlantic City'ye gidebiliriz. Open Subtitles لذا أعتقد بأنّنا يجب أن نستأجر سيارة كبيرة قديمة إلى مدينة اتلنتيك
    - Neden bir tekne kiralayıp açık denizlere açılmıyorsun? Open Subtitles لما لا نستأجر قارباً ونبحر في أعالي البحار؟
    Şu iki kişilik bisikletlerden kiralayıp, kırlara çıkalım. Open Subtitles هل تعرف ماذا سنفعل؟ دعنا نستأجر دراجة مزدوجة ونجتاز البلاد
    Yaklaşan doğum günüm için lüks bir gemi kiralayıp denizde parti verelim mi? Open Subtitles ربما ينبغي بي استئجار سفينةً فاخرةً واحظى بحفلةٍ مدهشةٍ على البحر من أجل عيد ميلادي القادم؟
    Belki de bir hatun kiralayıp adamı baştan çıkartmalı ve kasede almalıyız. Open Subtitles ربما يتوجب علينا، استئجار عاهرة وإغراؤه بها ثم تصوير مقطع فيديو
    Tabii. Aslında bir tekne kiralayıp, kendimiz gidebiliriz. Open Subtitles بالطبع، يمكننا إستئجار سفينة شراعية، والإبحار حول العالم.
    Yarın bir tekne kiralayıp etrafı gezeceğim. Open Subtitles سأستأجر قارباً في الغد لألقي نظرة على المكان
    Bir dostum ve ben... tekne kiralayıp, sınır boyunca kuzeye seyredeceğiz. Open Subtitles سنستأجر قارب، و سنبحر به شمالاً عبر الحدود
    Belki de bir bot kiralayıp ana karaya dönmüş olabilir. Open Subtitles أتعلمان . ربما استأجر قارباً و عاد إلى لى البرّ الرئيسي
    Şunlardan bir tane kiralayıp, kumarhaneye veya bir kulübe gideriz. Open Subtitles بإمكاننا تأجير أحد هذه التي هنا، نتوجّه إلى كازينو، ربّما إلى نادي.
    Kaza yerinden ayrıldınız, araba kiralayıp, L.A'ya geldiniz. Open Subtitles أنت رحلت عن الحادث, أجرت سيارة وقدت الى لوس أنجلس.
    Ben de bir DeLorean kiralayıp seni sikerek geleceğe ışınlarım. Open Subtitles (سوف أستأجر سيارة (ديلران و سوف أقوم بمضاجعتك حتى المستقبل
    O yaz bir ev kiralayıp tüm haftayı kumsalda köprüsü ve hendeği olan kumdan kaleler yaparak geçirdik. Open Subtitles ، قُمنا بإستئجار منزل ذلك الصيف قضينا الأسبوع بأكمله على الشاطيء نبني قلاع من الرمال وجسور مُتحركة وخنادق
    Belki bir sürü vampir filmi kiralayıp bir korku gecesi düzenleriz. Open Subtitles ربما بإمكاننا أن نحظى بليلة رعب و نقوم بتأجير مجموعة أفلام عن مصاصي الدماء
    Araba kiralayıp, dostlarımızla düğün yapmamıza gerek var mı? Open Subtitles هل نحتاج الي زفاف بسيارة مستأجرة مع اصدقائنا جميعاً مدعوين؟
    Biliyorsun, onlar aktörleri kiralayıp öğrencilerini teşhis konusunda eğitiyorlar. Open Subtitles فهم يستأجرون ممثلين لمساعدة الطلاب على ممارسة تشخيص الأمراض.
    Stüdyoyu birine kiralayıp, bir platin CD yapar yapmaz para kazanacağız. Open Subtitles بـ اقرب وقت سوف اجد شخص يؤجر الاستوديو ويعمل بلاتينيوم سي دي ونحصل على المال
    Bir araba kiralayıp etrafta turlayabilir ve manzaraya bakabilirsin. Open Subtitles يجب عليك أن تستأجر سيارة و تسوق بالقرب من هنا لكي ترى المشهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more