"kirlendi" - Translation from Turkish to Arabic

    • متسخة
        
    • ملوث
        
    • ملوثة
        
    • اتسخت
        
    • تلوث
        
    • تلطخت
        
    • أتسخ
        
    • وسّخنا
        
    - Ne var? Yeni ayakkabılarım kirlendi! Open Subtitles ـ أحذيتنا الجديدة ، كلها متسخة الآن
    Ellerinden çoktan kirlendi zaten evlat. Open Subtitles يداك متسخة للغاية بالفعل، ياصديقي.
    Kanınız nesiller boyu Laponyalılar ile karışmanın sonucunda kirlendi. Open Subtitles دمك ملوث بسبب أجيال من التخالط مع اللابيون
    Okyanuslar o kadar kirlendi ki yüzgeçlerinden birinde eski bir lastik bulmadığımıza şaşırdım. Open Subtitles هذه المحيطات ملوثة للغاية؟ يفاجاني أنني لم اجد اطارا باليا معلقا حول احدى زعانفه
    Eee, dün gece ödünç aldım ve azıcık kirlendi. Open Subtitles لقد استعرتها البارحه و لقد اتسخت بعض الشيء
    Hava kirlendi ve seks temizlendi. Open Subtitles تلوث الهواء، وأصبح الجنس قانونياً
    Parmaklarım hep kirlendi. Open Subtitles ياإلهي لقد تلطخت جميع أصابعي
    Midem biraz bulandı ve çalılıkların içine kustum elbisem filan kirlendi arabamı orada bırakmak zorunda kaldım sonra da taksiyle geldim. Open Subtitles وثم شعرتُ بالغثيان وتقيأتُ على بعض الشّجيرات، وثم أتسخ فستاني، فتوجب عليّ ترك السيارة هُناك وأجرتُ سيارة أجرة لهنا.
    İkimizin de elleri kirlendi. Open Subtitles لقد وسّخنا يدينا.
    Biraz kirlendi. Open Subtitles . متسخة إلى حد ما
    Uğurlu çıkartmam kirlendi. Open Subtitles ملصقاتى الجالبة للحظ متسخة
    Camlarım kirlendi de. Open Subtitles أعني، أن عدساتي متسخة
    Bu geminin her seviyesi kirlendi. Open Subtitles كل سطح على المركبة ملوث
    Buradaki su kirlendi. Open Subtitles لكن الماء ملوث هنا
    Evet, bunlar artık kirlendi. Open Subtitles نعم , هذا الهراء ملوث الآن
    Seni korumaya çalıştık ama kulakların onların diliyle kirlendi. Open Subtitles نحن نحاول حمايتك، لكن آذانك ملوثة بواسطة لغتهم
    Yiyecek kalmadı, sular kirlendi. Open Subtitles سوء التغذية ومياه ملوثة
    Borumuz kirlendi. Open Subtitles القناة ملوثة.
    Yaptım. Ama tekrar kirlendi. Open Subtitles فعلتُ ولكنها اتسخت ثانيةً
    Yaptım. Ama tekrar kirlendi. Open Subtitles فعلتُ ولكنها اتسخت ثانيةً
    Bak, yine kirlendi. Open Subtitles أنظري، ما الذي تلوث ثانيةً
    Yüzbaşı Anderson kirlendi! Open Subtitles كابتن "أندرسون" يمثل خطر تلوث شديد
    Bir kovboy için, ayakkabıları kirlendi diye fazla söyleniyor. Open Subtitles كراعي بقر أنه يقضي معضم وقته بالنحيب لأن حذاءه قد أتسخ
    Ellerimiz kirlendi. Open Subtitles لقد وسّخنا يدينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more