"kirletti" - Translation from Turkish to Arabic

    • دنس
        
    • لوث
        
    • لقد لطخت
        
    • لطخ
        
    • لوثت
        
    • لوثوا
        
    Einon masum değildi! Kalbi o kirletti! Open Subtitles أينون لم يكن بريئا إنه هو من دنس القلب
    Einon masum değildi! Kalbi o kirletti! Open Subtitles أينون لم يكن بريئا إنه هو من دنس القلب
    23 Haziran 2000'de 'Treasure' (Hazine) adlı bir gemi Güney Afrika'da Capetown açıklarında batarak 1300 ton yakıt sızdırdı ve dünya üzerindeki Afrika penguen nüfusunun neredeyse yarısının yaşam alanlarını kirletti. TED في 23 يونيو عام 2000 غرقت سفينة "تريجر" قبالة ساحل كيب تاون بجنوب أفريقيا مخلفة 1300 طن من الوقود مما لوث البيئة الخاصة بما يقرب من.. نصف عدد البطاريق الأفريقية
    Ve bu şeytan benim insanlarımı da kirletti! Open Subtitles و هذا الشر لوث شعبي أيضاً
    İpini koparıp bir adamı öldürdüğü vakit kendi adını kirletti. Open Subtitles لقد لطخت سمعتها حينما ! ذهبت مارقة و قتلت رجلاً
    Bu kahrolası herif üstümü kirletti. Open Subtitles هذا الرجل لطخ ملابسيّ أنظر إلى القرفّ
    Eski püskü elbisem İmparatoriçe'nin banyo kıyafetini kirletti. Open Subtitles ملابسي الرثة قد لوثت روب الامبراطورة
    Korsanlar yıllar boyu denizleri kirletti. Open Subtitles القراصنة قد لوثوا البحار عبر أجيال طويلة
    O kızı nasıl da kirletti. Open Subtitles كيف دنس هذه الفتاة
    Kiliseyi kirletti! Open Subtitles لقد دنس الكنيسه
    Ve bu şeytan benim insanlarımı da kirletti! Open Subtitles و هذا الشر لوث شعبي أيضاً
    Dylan cesedini marihuana tarlasıyla kirletti. Open Subtitles إن (ديلان) لوث جثتكَ بحقلهِ للماريجوانا
    Nasty Girl, vintage modasının kutsallığını kirletti. Open Subtitles لقد لطخت ناستي غيرل حرمة الأزياء العتيقة
    Kayıt defterini bu saçmalıkla kirletti, değil mi? Open Subtitles لطخ دفتره
    Zalim hayat zihnini çoktan kirletti. Open Subtitles لقد لوثت الحياة القاسية فكره فعلاً.
    Serrakiler dünyamızın kontrolünü parça parça ele geçirdi, gücü ve onu elde etme şansını saf insan ırkının elinden aldı, ırkımızı ırklararası evliliklerle kirletti. Open Subtitles "السيراكن" سيطروا على كل هذا العالم قطعه , قطعه أخذوا السلطة والفرص بعيداً عن الدماء البشريين لوثوا عرقنا البشري بتناسلهم مع سلالتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more