"kitaplarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • كتبي
        
    • كُتبي
        
    • كتبى
        
    • رواياتي
        
    Eğer kitaplarım, Richard Dawkins'in kitapları kadar değil de, Stephen Hawkins'in kitapları kadar satsaydı, bunu ben yapardım. TED لو كانت كتبي تحقق مبيعات جيدة مثل كتب ستيفن كونج.. بدلا من بيعها ككتب ريتشارد دوكينس فحسب، كنت سأقوم بذلك بنفسي.
    O zamandan beridir bu fotoğraf, kitaplarım üzerinde çalışırken önümde çerçeveli durur. TED لذا تلك الصورة، منذ تلك اللحظة، أمامي ويحيطها إطار, خلال عملي على جميع كتبي.
    İki ağabeyimden birisine ders kitaplarımı bana okumalarını talep etmek zorundaydım, ve kendi kitaplarım için körler alfabesini (Braille) yaratmak zorunda kaldım. TED لذلك كان يتوجب على الطلب من أحد إخوتي الإثنين قراءة الكتب، كما توجب على عمل كتبي الخاصة بلغة برايل.
    Arşivlerim: 175 film, 16-milimetre negativim, bütün kitaplarım, babamın kitapları, TED إرشيفي: 175 فيلمًا ، النيغاتيف ذو ال16 مليمترًا جميع كتبي و كتب والدي
    kitaplarım o sıkıcı parşömenlerden daha iyi. Open Subtitles إن كُتبي أفضل من هذه اللفائف المُملة
    kitaplarım orada kaldı! Open Subtitles يجب أن نعود، يجب أن نعود لقد تركت كتبي هناك، هيا
    kitaplarım orada kaldı. Geri dönmeliyiz! Open Subtitles تستطيع العودة سباحة لقد تركت كتبي هناك، يجب أن نعود
    Lütfen, haftaya vize sınavlarım var ve bütün kitaplarım çalındı. Open Subtitles إن امتحاناتي الأسبوع القادم و لقد سرقت كتبي
    İnsanlar o şeyleri yaptığıma inanmasaydı, kitaplarım yarısı kadar bile satmazdı. Open Subtitles لما حققت كتبي هذا النجاح لو أعتقد الناس أنني لم أفعل هذه الأشياء
    Bunlar benim kitaplarım, Scott'ın değil. Open Subtitles ماذا ؟ هذه هي كتبي , ليست لسكوت أصطحبت الكتب الخاطئة
    Bunlar kitaplarım, bu da kapım. Lütfen çıkarken kapatın, güle güle. Open Subtitles هذه كتبي , هذا بابي من فضلك أغلقه بعدك , مع السلامة
    Eğer kitaplarım çürümeden teknemin yanına dönmeme izin verirsen, bunu sana kanıtlarım. Open Subtitles وإن تركتني أعود إلى مركبي حسناً، قبل أن تتعفّن كتبي سأثبت ذلك لك.
    Bence kitaplarım popüler çünkü okuyucuya antropolojinin kurgusunu sunuyorlar. Open Subtitles أنا أؤمن أن كتبي ذات شعبية لأنها تعرف القارئ إلى علم الأجناس البشرية الشرعي
    kitaplarım satmaya devam etti ancak piyasayı yeni çocuklar doldurdu ve ben yaşlandım. Open Subtitles تواصل كتبي بالبيع, ولكن أطفالي الجدد يلعبون بالأرض وأنا عجوز
    kitaplarım ve çalgılarım bana yoldaşIık eder, Open Subtitles كتبي والصكوك يجب أن تكون الشركة التي أعمل بها ،
    - Camın yanında Benim kitaplarım yok. Hiç kitap rafı yok. Open Subtitles ليس معي كتبي ليس هناك رفوف للكتب
    Elbette, kitaplarım yok. Elbette, kitaplık yok. Open Subtitles ليس معي كتبي ليس هناك رفوف للكتب
    kitaplarım satmaya başlayınca, yardım etmeyi önerdim ama köprü altlarındaki yerinden vazgeçmedi. Open Subtitles وعندما بدأت كتبي تُباع، عرضت عليه مساعدتي، لكنه لم يتخلى... عن مضجعه تحت الجسور
    Zira bütün kitaplarım harikadır. Open Subtitles حقاً؟ لأن جميع كُتبي كانت ممتازة جداً.
    O Rosalind! Bu ağaçlar benim kitaplarım olmalı." Open Subtitles (يا روزاليند) . تلك الأشجار يجب أن تكون كُتبي
    kitaplarım... Doktor. Open Subtitles عن كتبى يا دكتور
    Spagetti mi, mistik kitaplarım mı? Open Subtitles السباغيتي أو رواياتي الغامضة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more