"kitaplarına" - Translation from Turkish to Arabic

    • كتب
        
    • كتبك
        
    • لكتب
        
    • كتبكِ
        
    • كُتب
        
    • لكتبك
        
    • من الكتب
        
    • مكتبته
        
    Çünkü tüm paramı hukuk kitaplarına harcadım ve şu anda kuruş kalmadı. Open Subtitles إذ أنفقت مالي بأسره على كتب القانون ولا يسعني تدبير المزيد حالياً.
    Kütüphane kitaplarına yazmak hakkında bir kural filan yok mu? Open Subtitles هل توجد أي قوانين عن الكتابة فى كتب المكتبة ؟
    Paylaşın. Beğenin. Tam O'nun kitaplarına benzeyen kitapları bulun. TED انشره . حبها . اعثر على كتب أخرى بالضبط مثل كتبه.
    10 dakika içinde kitaplarına başvuracağına iddiaya girdim. Sağ ol. Open Subtitles لقد راهنت عشر دقائق قبل أن تستشير كتبك ، شكراً لك
    Anlamanız gereken bir şey var babam tarih kitaplarına geçmek için bir yarış içerisindeydi. Open Subtitles عليك أن تفهم , والدي في سباق لكتب التاريخ.
    Küçük bir çocukken bile, ...asla arkadaşlara ya da eski okul kitaplarına gitmemize izin vermedin. Open Subtitles حتى عندما كنتِ صغيرة لم تستطيعي التخلي عن أصدقاءكِ أو كتبكِ القديمة
    Son sekiz aydır kanun kitaplarına çalışıyorum, Open Subtitles لقد كُنت أدرس كُتب القوانين خلال الأشهر الثمانية الماضية
    Evet, tarih kitaplarına geçmek isteyen benim gibi herifler. Open Subtitles نفس الأشخاص الذين تريد أن ترى مكتوبين حتى في كتب التاريخ.
    Mesele şu ki, tarih kitaplarına, El Salvador'u kaybeden kişi olarak mı geçmek istiyorsun? Open Subtitles المشكلة هل تريد ان تُذكَر بالسوء في كتب التاريخ؟ انك الرجل الذي اضاع السلفادور؟
    Babamın nadide kitaplarına, uh, bakmaya fırsatın oldu mu? Open Subtitles لتلقى نظرة على كتب ابى القيمة هذه مجموعة كتب الرئيس جيفرسون البرلمانية
    Renkli kalemlere, boyama kitaplarına ve çok hoş insanlara sahipsin. Merhaba. İyi vakit geçireceksin. Open Subtitles و كتب تلوين و كل الناس اللطفاء سوف تقضين وقتاً ممتعاً هنا
    Tarih kitaplarına geçmek istediğini biliyorum, ama bu şekilde değil. Open Subtitles كنت أعرف أنك تريد الظهور فى كتب التاريخ لكن لست متأكدة أنك تريد الظهور هكذا
    Umarım çocukların kitaplarına bir şey olmamıştır. Şu hale bak. Open Subtitles يارجل، أتمنى أن كتب الأطفال تصبح مرتبة أنظر الى هذه الفوضى
    Şimdi harekete geçersen yapacağın şey, tarih kitaplarına geçer. Open Subtitles حركتك الأن, هي أحد الحركات التي ستُذكر في كتب التاريخ
    Kazanan, ahlâkı göklere yükseltir çünkü adlarını tarih kitaplarına taşırlar. Open Subtitles الفائز يكون في مرتبه عالية من المعنوية لانهم يذكرون في كتب التاريخ
    Kazanan, ahlakı göklere yükseltir çünkü adlarını tarih kitaplarına taşırlar. Open Subtitles الفائز يكون في مرتبه عالية من المعنوية لانهم يذكرون في كتب التاريخ
    Seni anlamak için kitaplarına gizlice göz atmalıyım. Open Subtitles لكى أفهمك يجب على أن القى بنظرة على كتبك
    Evet, ben de bayıldım. Aslında bütün kitaplarına bayıldığımı söylemeliyim. Open Subtitles أوه، نعم، وكذلك فعل أولا ويجب أن أقول، كل من كتبك.
    Tarih kitaplarına gelince sayfalar uzunluğundaki bir maddenin ilk cümlesini yazmıştı. Open Subtitles وطبقًا لكتب التاريخ، فقد كتبَ الجملة الأولى فقط للمدخل الذي قد يمتد إلى عدة صفحات.
    Mayaların patronunu öldüreceksin ve öyle bir mayına basmış olacaksın ki bu kasabayı tarih kitaplarına yollayacaksın. Open Subtitles أخرج زعيم " ماينز " من اللعبة وسوف تشعل فتيلاَ يرسل هذه البلدة لكتب التاريخ
    Yazdığını öğrenirsem eğer, tüm kitaplarına el koyar, özgürlüğünü kısıtlar ve oğlunu görmeni engellerim! Open Subtitles ولو وجدت أنكِ فعلت ذلك سأمنع عنك كتبكِ وحريتكِ وزياراتكِ لأبنكِ.
    İngiltere'de benden başka kimse büyü kitaplarına en ufak ilgi duymazdan önceydi. Open Subtitles عندما لم يهتم أحد فى أنجلترا .بشراء كُتب السحر
    Daha bu sabah, kitaplarına bakmak ve sanki benimlermişcesine isimlerini öğrenmek çok hoşuma gitmişti. Open Subtitles فقط هذا الصباح احببت النظر لكتبك وتعلم اسمائها مثل معرفتي لكتبي
    Carmilla'yı duymuştum, ama senden bahsedildiğini hiç duymadım. Görünüşe göre tarih kitaplarına geçecek kadar kötü biri değilsin. Open Subtitles لقد سمعت بكميلا ولكنى لم اسمع عنك من الواضح انه لم يبقى شيئ من الكتب
    Onu kalmaya ikna edemedim. Kamu hizmetinden tamamen çekilmek ve kitaplarına ve mahsulüne dönmek istiyor. Open Subtitles حاولت إقناعه للبقاء ولكني لم استطع يود الإنسحاب بشكل تام، و العودة إلى مكتبته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more