"klişedir" - Translation from Turkish to Arabic

    • مبتذلة
        
    Ve tabii ki: "Her şeyde bir güzellik bulurum " şahane bir klişedir. TED و بالطبع: "أجد الجمال في كل شيء" هي عبارة مبتذلة جداً
    Sindirella ve onun ayakkabıları bir klişedir. Open Subtitles "سندريلا" مع الأحذية تكون مبتذلة.
    Kifayetsizlikleri bir klişedir. Open Subtitles قصور الكلمات هو فكرة مبتذلة.
    Kifayetsizlikleri bir klişedir. Open Subtitles قصور الكلمات هو فكرة مبتذلة.
    Sonuç olarak, sorunun cevabı, belki bu kulağa biraz basmakalıp gelebilir ve belki de bir klişedir ama 10 yıl önce -- Christiana da buna gönderme yapmıştı -- bu odadaki dinleyiciler, bu üstel eğrileri oluşturmakta inanılmaz önemli bir rol oynadılar. TED لذلك وأخيراً، فالإجابة على سؤالك هو: يبدو الأمر تعسفياً قليلاً، وقد يكون صيغة مبتذلة/ كليشيه، لكن قبل عشر سنوات -- أشارت كريستيانا إلى ذلك-- هناك أشخاص من جمهور الحاضرين هذا لعبوا دوراً مهماً رائعاً في إنشاء تلك المنحنيات الأسية/المتسارعة.
    Bu bir klişedir. Open Subtitles إنها مبتذلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more