"kliması" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكيف
        
    • تكييف
        
    Sensorlerini soğutmaya yarayan Cryogen çoktan bitti, bu nedenle kliması bozuldu diye şaka yapıyoruz. TED لم يعمل سائل التبريد الذي يستخدم لتبريد أجهزة الاستشعار لفترة طويلة، لذلك نحن نمزح فيما بيننا أن مكيف الهواء معطل.
    kliması yok ama çeyreklik halinde 10 dolar veriyorlar. Open Subtitles ليس بها مكيف هواء لكنك تحصل على 10 دولارات على شكل ارباع
    Büyük, ferah, kaputun altında 472 büyük motor parçası müthiş bir kliması var, böylece cesetler çok kokmaz şahsen CD/Mp3 oynatıcısına 12 cd yerleştirdim böylece müzik tamamlandı. Open Subtitles كبيرة، وفسيحة محرك 472 تحت الغطاء مع مكيف بارد حتى لا تتحلل الجثث وركبت فيها شخصيا 12 قرص قاريء أم بي ثري
    kliması olmayanlar için, bugün oldukça bunaltıcı geçecek. Open Subtitles للذين ليس لديهم تكييف فإن اليوم حارٌ بالفعل
    Eminim havalı yatırım şirketinin kliması vardır. Open Subtitles راهنت أنه لدى شركة استثمارية فاخرة تكييف
    Yani kliması olmayan düzayak bir ev. Open Subtitles هذا يعني انها بعيدة وبدون تكييف
    Otobüsün kliması bozuldu ve bu Amerikalı salaklar hep şikâyet ediyorlar. Open Subtitles لقد تحطم مكيف الحافلة وهؤلاء الأمريكان الأغبياء لا يتوقفون عن الشكوى، دائماً يشتكون
    Restoranın kliması hep çok çok yüksek ayarda oluyor. Open Subtitles المطعم يقومون بتشغيل مكيف الهواء بشكل قوي دائما
    kliması olan tek yer yukarıdaki ofisti müdürün ofisi. Open Subtitles لقد كان هناك مكتب واحد به مكيف هوائي في الطابق العلوي لقد كان مكتم مشرف المستودع
    4 numaralı odanın kliması bozulmuş... ve deli gibi söyleniyorlar. Open Subtitles تعطّل مكيف الغرفة الرابعة، وهم يزعجونني كالمجانين.
    4 numaralı odanın kliması bozulmuş, söylenip duruyorlar. Open Subtitles تعطّل مكيف الغرفة الرابعة، وهم يزعجونني كالمجانين.
    Subay gazinosunun artık bir kliması yok diyelim. Gerçek bir girişkensin biliyorsun değil mi? Open Subtitles لنقل فحسب أن نادي الظباط لم يعد لديه مكيف هواء بعد الآن أنت سلك كهربائي حي حقا،أتعلمين هذا؟
    Yeni bir araba almak gibi ne kadar kötü olabilir ki, dört tekerleği ve kliması var, ben mutl uyum. Open Subtitles طالما أن لها أربع عجلات, و مكيف هواء, أنا سعيـ... دة...
    kliması var diye adamın biriyle üç ay boyunca çıkmıştım ben. Open Subtitles لقد واعدتُ شاباً لثلاثة شهور لأنه كان يملك مكيف هواء!
    Yattım! Adamın kliması çok iyi. Open Subtitles نمت في بيته لأن عنده مكيف هواء
    kliması da bozuk. Open Subtitles تعطل تكييف الهواء لديه.
    kliması yok. Open Subtitles وليس لديهم تكييف
    kliması yoktu. Open Subtitles ليس بها تكييف
    kliması da yoktur. Open Subtitles ولا يوجد تكييف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more