"klonlama" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاستنساخ
        
    • الإستنساخ
        
    • استنساخ
        
    • إستنساخ
        
    • النسخ
        
    • تستنسخ
        
    Klonlama işlemi henüz bitmedi, Yargıç Rico. Open Subtitles عملية الاستنساخ لم تنتهى ايها القاضى ريكو
    Klonlama durumu tersine çevirdi. Open Subtitles تكنولوجيا الاستنساخ ستحوّل الأمر رأساً على عقب
    Klonlama teknolojisi sayesinde dinozorların geri getirildiği, gerçekçi eğlence parklarıyla ilgili harika bir roman yazmak. Open Subtitles رواية عن مدينة ملاهي مستقبلي حيث يكون بها ديناصورات حقيقية تمت ولادتها من طب الإستنساخ
    Klonlama ve yansıtma korkmamız gereken tek şey değil. Open Subtitles إنَّ قدرة الإستنساخ والتَّصدي ليست قدراته الوحيدة
    Radikaller, açlığı klon balık yemeye tercih ettiklerini itiraf edemediğinden, insan Klonlama aleyhine bağırıyor. Open Subtitles المتطرّفون لن يقبلون ببقاء النّاس فى حالة الجوع لذا يأكلون الأسماك المستنسخة ويتصايحون من أجل استنساخ البشر
    Sana kanunsuz hücre araştırması, Klonlama, insanlığa karşı işlenen suçları veriyorum. Open Subtitles أعطيك بحث خلوي محظور إستنساخ جرائم ضد الإنسانية
    Savcı bana Klonlama cihazını verdi. Open Subtitles أعطاني الخبراء الجنائيون جهاز النسخ الخاص بك.
    Klonlama karşıtı bir köktendinci, hepsini öldürdü. Open Subtitles مضادّ الاستنساخ الأصولىّ قام بقتل كلّ واحد على اللائحة
    Klonlama Dünya'da yasaklanınca Pedanken buraya geldi. Open Subtitles وبعد ان تم تحريم الاستنساخ على ظهر الارض اتت بدانكين
    Dinle Jack Klonlama icat olmadan önce detektiflik işi çok daha kolaydı. Open Subtitles ساخبرك يا جاك000 عمل المخبرين كان اسهل كثيرا قبل عمليات الاستنساخ
    Cybus Endüstrileri, insan Klonlama tekniğini geliştirmiş olabilir. Open Subtitles ربما تكون شركة سايبس قد وصلت لمرحلة الكمال في علوم الاستنساخ البشري
    Evet, bilim adamlarımızdan biri, Klonlama çalışması yüzünden saldırıya uğradığından beri. Open Subtitles نعم منذ أن هوجم أحد علمائنا وهو يعمل في الاستنساخ
    Ve Yarbay Sheppard Klonlama tesisini yok ettiğinde kaybolmuşlardı. Open Subtitles عندما العقيد شيبرد استولى على منشأة الاستنساخ
    Oren ve ben, DNA depolamak için Emanet'i yaptık..., ...ve Klonlama işlemini gizledik. Open Subtitles أورين وأنا بَنينا التذكار لتخزين دي إن أي المتعلق بعملية الإستنساخ
    Yeni proje, üç yardımcının Klonlama işlemi için hazırlanın. Hemen! Open Subtitles هيئي إجراءات الإستنساخ لمشروع المساعدين الجدد، الآن.
    Avery'nin onu neden öldürdüğünü bilmiyoruz ama Klonlama bir üreme teknolojisi. - Ya bir şeyleri kaçırdıysak? Open Subtitles لكن الإستنساخ هو تكنولوجيا إنجابية ماذا لو كان هناك صلة غابت عنّا؟
    Klonlama araştırmasını araştırmaya devam ettim ve bir şey bulamadım. Open Subtitles لقد بحثت عن المزيد من عمله عن الإستنساخ لكن لم أتمكن من إيجاد أي شيء.
    Birkaç milyon yıI önce, Klonlama kaynaklı bir gen vebası neredeyse tüm insan ırkını yok etti. Open Subtitles قبل ملايين الأعوام، الوباء الجيني الحاصل بسبب الإستنساخ أبيد الجنس البشري بأكمله تماماً.
    İnsan Klonlama yasaları değişmeli mi? Open Subtitles أتعتقد أنّ قانون استنساخ البشر بحاجة للتغيير؟
    Klonlama, yapay zeka, bulaşıcı hastalık yok. Open Subtitles لا توجد اية عمليات استنساخ معدية ولا عمليات انتقال بالزمان
    Kendi insan Klonlama süreçleri için senin DNA'dan sınırsız kaynak yaratmak için. Open Subtitles إنهم كانوا بحاجة غلى عينة من حمضك النووى... لإتقان عملية إستنساخ الإنسان.
    Evet, Klonlama bahsettiğimiz bir şey ancak düşünceleri, anıları nasıl klonlarsın? Open Subtitles نعم الاستنساخ هو أمر تحدثنا عنه سابقاً ولكن كيف تستنسخ الأفكار والذكريات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more