"km'" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميل في
        
    • ميلاً
        
    • أميال
        
    • كيلومترات
        
    • كيلو متر
        
    • ميل بالساعة
        
    • ميلا في
        
    • كم في
        
    • ميل على
        
    • كيلومتر من
        
    Bu arada, bu araçlar saatte 965 km ile hareket edebilir. TED وبالمناسبة، هي تستطيع السفر بسرعة تزيد على 600 ميل في الساعة.
    Saatte 900 km hızla esen kızıl rüzgarlar olacağını söylemişlerdi. Open Subtitles يقولون بأن هناك رياح ملتهبة بسرعة 500 ميل في الساعة
    Orada evinden 90 km uzakta yaşayan kararlı bir öğrenci var. TED بداخلها كان يقبع طالب مجدّ على بعد 60 ميلاً عن وطنه.
    Yolun 3-4 km. Aşağısında, ölüme terk edilmiş halde. Bir anlaşma yaptık. Open Subtitles إثنان أو ثلاثة أميال أسفل الطريق لقد ترك ليموت، كان لدينا صفقة
    Bir arkadaşı onu Doramba kliniğine 10 km boyunca taşımayı teklif etti. Dr Ruits'in başarı şansı yüksek olmasına rağmen, Open Subtitles عرض عليها صديق أن يحملها عشرة . كيلومترات لــعيادة دورامبا ، بينما مُعدَّل نجاح الدكتور روت عالية هناك إحتمال قوي
    50.000 km büyüklükteki buz toplarının oluşturduğu halkalarıyla, kocaman bir gezegendir. Open Subtitles محاطة بحلقة من كرات الثلج عرضها حوالى 50 ألف كيلو متر
    Bunu yapabilmesi için saatte 1100 km hıza ulaşması gerekiyor. Open Subtitles عليه ان يصل الى 700 ميل في الساعة لفعل ذلك
    Saatte 150 km hızla giderken polisleri aptal yerine koyarak peşine taktın. Open Subtitles أخذت ثلاثة عناصر من القانون تطارد شبحاَ بسرعة 100 ميل في الساعة
    Haberlere göre çok şiddetli rüzgarlar saatte 90 km hıza kadar ulaşmış. Open Subtitles وفق التقارير , سرعة العاصفة كانت, أكثر من 60 ميل في الساعة,
    Efendim, Çin pilotu kıyılarından 18 km uzakta olduğumuzda ısrarlı. Open Subtitles سيدى، يصر الطيار الصينى أننا نبتعد 11 ميلاً عن سواحلهم
    Bu yavru 50 km'den bir pilicin hangi parfümü... -...kullandığını bile sana söyleyecek. Open Subtitles هذا الشيء يخبرك عن نوع الرائحة و ملابس الفرخ على بعد 30 ميلاً
    İki Rus SU-37 Yok edici 0-9-0 yönünde mesafe 40 km. Open Subtitles هناك مقاتلتا سوخوي 37باتجاه 90 درجة على بعد 25 ميلاً صاروخ
    Başkan Gizli Servis tarafından 6 km. ötedeki Parkland Memorial Hastanesi'ne yetiştirildi. Open Subtitles وقد هرع بالرئيس إلى مستشفى حدائق ميموريال , على بعد أربعة أميال
    Sonra güneybatıya dön ve kıyı boyunca 18 km. git. Open Subtitles ثم إتجهى للجنوب الغربى وطيرى بمحاذاة الساحل لمسافة 10 أميال
    Bizse buzun 3 km içine bakıyoruz. TED وها نحن ذا نرى خلال ثلاث كيلومترات من الجليد.
    Bilemiyorum, şehir merkezinden 5-10 km uzak yerlerde belki. TED فأعتقد أن فعل ذلك، لا أدري، على مسافة عشر كيلومترات خارج المدينة، أو ربما خمسة كيلومتر وحسب خارج المدينة.
    Şu anda, düşman hattının 50 km uzağında olmamız endişe verici. Open Subtitles حسب علمنا . فنحن نبعد 50 كيلو متر خلف خطوط العدو
    Bu şekli yapma ihtimali olan tek şey, yılın on ayında, ...saatte 480 km hızla Mars yüzeyine çarpan, güneş fırtınalarıdır. Open Subtitles النحاتون الوحيد لهذا العمل هم الرياح الشمسية التي تهب على سطح المريخ بسرعة 300 ميل بالساعة و لمدة 10 أشهر بالسنة
    Böylece tsunami saatte 800 km hızla ilerleyerek, ortaya çıkmış olur. TED وهكذا، يتكون التسونامي، متحركًا بسرعة تزيد عن 500 ميلا في الساعة.
    Hızın sabit ve 50 km kadar yaklaşınca duracaksın. Open Subtitles معركتك القادمة سترفع مستواك وسرعتك عند مستوي 50 كم في الثبات
    Her bir istasyonu karayolunda 25 km'de bir mesafede koyduk ve neredeyse 12.000 adet istasyon demek olduğuna anlamına gelmektedir. TED وضعنا محطة كل 25 ميل على الطريق السريع ووجدنا الناتج الكلى هو 12,000 محطة
    Artık en yakın Acil'in buradan 24 km uzaklıkta olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم أن أقرب ائحة انتهت الآن 1 6 كيلومتر من هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more