"koca bir hayat" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياة كاملة
        
    • لديه الحياة بأكملها
        
    Ama zihnimde, koca bir hayat dolusu tuhaf şey yaşamıştım. Open Subtitles ولكن في عقلي عشتُ حياة كاملة مليئة بالأعمال الغريبة
    Küllere dönüşen koca bir hayat. Ricky Simmons'ınki bitti artık. Open Subtitles "حياة كاملة مختزلة لرماد بالنسبة لـ(ريكي سيمونز) لقد قضي الأمر"
    Tatlı ve masum, önünde koca bir hayat var. Open Subtitles عذبة وبريئة ولديها حياة كاملة امامها
    Gerçek insan bunlar. Burada koca bir hayat kurmuşlar. Open Subtitles إنهم أناس حقيقيون بنوا حياة كاملة هنا
    Hayır, önünde koca bir hayat uzanıyor. Open Subtitles كلا, لديه الحياة بأكملها أمامه
    Onun önünde koca bir hayat var. Open Subtitles لديه الحياة بأكملها أمامه.
    Önünde yaşayacağın koca bir hayat var. Open Subtitles لديك حياة كاملة امامك
    Önünde koca bir hayat var. Open Subtitles لديك حياة كاملة أمامك
    Önümde koca bir hayat var. Open Subtitles لدي حياة كاملة أمامي
    Bir hayatım var Milo. koca bir hayat. Open Subtitles لدي حياة ميلو , حياة كاملة
    - Yaşanmamış koca bir hayat. - Hayır. Open Subtitles حياة كاملة لم نعيشها - .. كلا -
    Birlikte koca bir hayat paylaştılar. Open Subtitles شاركوا حياة كاملة معا
    Önünde koca bir hayat var. Open Subtitles لديك حياة كاملة أمامك
    Birlikte koca bir hayat paylaştılar. Open Subtitles شاركوا حياة كاملة معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more