Hoşça kal sevgili kocacığım ve geri dönmemi bekleme. | Open Subtitles | ، وداعاً زوجى العزيز . لا تتوقع منى العودة |
Evet, müstakbel kocacığım. | Open Subtitles | نعم ، يا من سيكون زوجى من جديد قريباً ، لم ؟ |
"Hâlâ hayattaysan sevgili kocacığım, en kısa sürede yuvana dönmen için dua edeceğim." | Open Subtitles | "إنْ كنتَ مازلتَ على قيد الحياة، زوجى الحبيب" "سأصلى كى تعود لنا للمنزل عاجلاً" |
Gerçekten de sevgili kocacığım, başına bir talihsizlik gelmesini sağlayabilir misin? | Open Subtitles | بالتأكيد, يازوجي العزيز يمكنك ترتيب عدة مصائب لتحل عليه؟ |
Seni 9 yaşından beri tanıyorum kocacığım. | Open Subtitles | إنّي أعرفك منذ أن كنتُ في التاسعه من عمري، يازوجي. |
Lütfen, sevgili kocacığım, benimle yatağı paylaşır mısın? | Open Subtitles | أرجوك يا زوجي العزيز، هل لك أن تشاركني غرفتي؟ |
Aklını mı kaçırdın kocacığım? | Open Subtitles | هل جُننت يا زوجى ؟ |
Oyuncağın kıskançmış, kocacığım. | Open Subtitles | ان عرافتك غيورة يا زوجى |
kocacığım. | Open Subtitles | زوجى تعالى وقبل عروسك |
Sana yalvarıyorum, kocacığım... | Open Subtitles | أتوسل إليك، يا زوجى |
-Günaydın kocacığım. | Open Subtitles | -صباح الخير يا زوجى |
kocacığım. | Open Subtitles | زوجى انت مثلج |
Zavallı kocacığım. | Open Subtitles | زوجى المسكين |
Tanrı seni kutsasın ve korusun, sevgili kocacığım. | Open Subtitles | ليبارك الرب, ويحفظك, يازوجي العزيز |
Evet doğru, kocacığım. | Open Subtitles | وانت كذلك , يازوجي. ولكن يجب ان نتعاهد |
Evet, yakışıklı kocacığım. | Open Subtitles | أنا كذلك, يازوجي الوسيم. |
Şimdi ne olacak, kocacığım? | Open Subtitles | ماذا الان يازوجي ؟ |
"kocacığım", diye cevap verdi karısı. | Open Subtitles | ردت زوجته " أوه يازوجي" |
- Teşekkürler, kocacığım. | Open Subtitles | شكرا يازوجي |
Lütfen sevgili kocacığım, artık odamıza çıkabilir miyiz? | Open Subtitles | ، من فضلك ، يا زوجي العزيز هل من الممكن أن تشاركني غرفتي ؟ |
Günaydın, müstakbel kocacığım. | Open Subtitles | صباح الخير ، أيها الزوج المستقبلي. |
Kendini evinde hisset, kocacığım. | Open Subtitles | اجعل نفسك في منزلك، بعلي. |