Dominika Patrova, bu adamı kocalığa kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل تقبلين, يا دومنيكا باتروفا, بهذا الرجل |
Bu yüzden evlilik yemini "Bill Simpson'ı kocalığa kabul ediyor musun?" değil de "Bu adamı kocalığa kabul ediyor musun?"dur. | Open Subtitles | لهذا نذور الزواج ليست: "هل تقبلين بـ(بيل سيمبسون)؟" وإنما: "هل تقبلين بهذا الرجل؟" |
"Elena Romanov, bu adamı, Joseph Longo'yu, kocalığa kabul ediyor musun?" | Open Subtitles | ، )هل تقبلين بهذا الرجل (جوزيف لونغو "ليكون زوجك الشرعي و الوفي؟ " |
Sen, Lana Lang, Alexander Luthor'ı kutsal evlilik bağı ile kocalığa kabul ediyor musun? | Open Subtitles | وانتي لانا لانج اتقبلين بليكس لوثر زوجا لكي بحق الزواج المقدس? |
Sen, Lana Lang, Alexander Luthor'ı kutsal evlilik bağı ile ...kocalığa kabul ediyor musun? | Open Subtitles | وانتي لانا لانج اتقبلي اليكساندر لوثر زوجا لكي بقوه الزواج المقدس? |
Sara, Carter'ı kocalığa kabul ediyor musun? | Open Subtitles | ساره) هل توافقين على ان) يكون (كارتر) زوجا لك ؟ |
Sara, Carter'ı kocalığa kabul ediyor musun? | Open Subtitles | مهلاً ساره) هل تقبلين أن يكون (كارتر) زوجك ؟ |
Ve Happy Quinn, bu adamı iyi günde ve kötü günde varlıkta ve yoklukta hastalıkta ve sağlıkta, ölüm sizi ayırana kadar kocalığa kabul ediyor musun? - Tabii. | Open Subtitles | و (هابي كوين) هل تقبلين بهذا الرجل ،لتضمنيه و تدعميه، في السراء والضراء ،وفي الثراء والفقر المرض والصحة، طالما أنكما على قيد الحياة؟ بالطبع |