"kocamla birlikte" - Translation from Turkish to Arabic

    • مع زوجي
        
    • أنا وزوجي
        
    • مع زوجى
        
    • و زوجي
        
    • برفقة زوجي
        
    Chris kocamla birlikte bir şirket kurduğumdan bahseder gibi oldu TED كريس أشار نوعا ما إلى كوني انشأت شركة مع زوجي.
    Eğer kızım kocamla birlikte ölmüş olsaydı eve iki tabutla dönüyor olurdum. Open Subtitles اذا كانت ابنتي ماتت مع زوجي فسأعود لدياري بتابوتين
    Ama anne, gitmek istiyorum. kocamla birlikte olmak istiyorum. Open Subtitles لكن أمي، أريد الرحيل أريد أن أكون مع زوجي
    kocamla birlikte çok mutlu olduğumuz bir dönem vardı. Open Subtitles كان هناك وقت كنت أنا وزوجي سعيدان فيه للغاية
    İkincisi, o gece aklımdaki tek şey, kocamla birlikte olmaktı. Open Subtitles ثانياً ، الأمر الوحيد الذى كنت أفكر فيه فى تلك الليلة أن أكون مع زوجى
    Ama sen burada, mutfağımda kocamla birlikte yalnızsın. Open Subtitles ورغم ذلك , أنتِ هنا لوحدكِ في مطبخي مع زوجي
    Sadece kocamla birlikte bir shabbat geçirmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أقضي سبتاً مقدساً واحداً مع زوجي
    Ve bir de, bütün geceni mutfakta kocamla birlikte geçirdin, bu-- Open Subtitles واضافة لذلك قضيتي الليله بالمطبخ مع زوجي
    kocamla birlikte olmanın bedeli delilik ve ölümdür. Open Subtitles ثمن وجودك مع زوجي سوف يكون الجنون والموت
    Eve dönmek ve kocamla birlikte yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش مع زوجي. أريد أن أعود إلى المنزل.
    - Sekiz ay önce kocamla birlikte Inverness'te tatildeydim ve yıllardan milâttan sonra bin dokuz yüz kırk beşti. Open Subtitles قبل ثمانية أشهر كنت في أجازه مع زوجي في أنفيرنيس في سنه 1945
    kocamla birlikte tatildeydim ve oğlumuz kaçırıldı. Open Subtitles لقد كنت في إجازة مع زوجي وقد اختطف
    Victoria aslında kocamla birlikte sahil evinde iyileşmeyi tercih ederim. Open Subtitles فى الحقيقة "فيكتوريا" أعتقد أنني أُفضل ان أتعافى فى منزل الشاطئ مع زوجي.
    kocamla birlikte tatildeydim ve oğlumuz kaçırıldı. Open Subtitles لقد كنت في إجازة مع زوجي وقد اختطف
    Merhum kocamla birlikte burada yaşardık. Open Subtitles إنه حيث كنت أعيش مع زوجي الراحل
    İlk kocamla birlikte olduğum zamanlardan. Open Subtitles منذ أيامي مع زوجي الأول
    Bu arada ben de kocamla birlikte uzun ve romantik bir yürüyüşe çıkarım. Open Subtitles سأستغل الوقت أنا وزوجي بنزهة تجوّل رومانسية
    kocamla birlikte birkaç gece önce orada kalmıştık da sanırım odamızda geceliğimi unutmuşum. Open Subtitles أنا وزوجي أقمنا في فندقكم منذ عدة ليالٍ وأعتقد أنني نسيت ثوب النوم في الغرفة
    kocamla birlikte bir benzin istasyonunda çalışıyorduk. Open Subtitles كنت اعمل في محطة الغاز أنا وزوجي معًا
    Bu gece, emekliliğini ve ileride kocamla birlikte geçireceğim zamanları kutluyoruz. Open Subtitles الليلة نحتفل بتقاعُدك وكل الوقت الذى ساقضيه مع زوجى
    kocamla birlikte Lord Yardly ile pazarlık ediyoruz. Open Subtitles أنا و زوجي في خضم مفاوضات مع " اللورد " ياردلي
    Benim kocamla birlikte. Şimdi. Şu anda. Open Subtitles إنها برفقة زوجي الآن بينما نتحدث حالياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more