"kocanızla" - Translation from Turkish to Arabic

    • زوجك
        
    • زوجكِ
        
    • وزوجك
        
    • بزوجك
        
    • وزوجكِ
        
    • زوجِكِ
        
    Günaydın bayan, kocanızla kısa süreliğine konuşmak istiyorum. Open Subtitles صباح الخير يا سيدتى, ارغب فى التحدث الى زوجك للحظة
    Green Hills'teki arsanız için. kocanızla oraya gitmelisiniz. Open Subtitles لقطعة الارض في جرين هيلز، يجب ان تذهبي لهناك يوم الاحد مع زوجك
    Gerçekten, halkıydınız... fakat kocanızla da görüşüp ona üzgün olduğumu söylemeden önce... Open Subtitles بالفعل. أنت على حق لكن قبل ذلك سأذهب إلى زوجك
    Eski kocanızla ilgili bir şey duyar duymaz, size söyleyeceğim. Open Subtitles , حينما نعرف شيئاً عن زوجكِ السابق سنعلمكِ على الفور
    Muhtemelen, birgün kocanızla arkadaşça tanışabilirim. Open Subtitles ربما يمكننا ان وزوجك ان نلتقي كاصدقاء يوما ما
    Gerçekten, halkıydınız... fakat kocanızla da görüşüp ona üzgün olduğumu söylemeden önce... Open Subtitles بالفعل. أنت على حق لكن قبل ذلك سأذهب إلى زوجك
    Bir sorun olmadığı sürece, kocanızla görüşmek istiyorum. Open Subtitles إلاّ إذا كان حديثي مع زوجك سيكون مشكلة. ولماذا يكون حديثك معه مشكلة؟
    Affedersiniz. Anladığım kadarıyla kocanızla aynı sokaklardan geliyoruz. Open Subtitles اعذريني لتعلمي انني اتيت من نفس الشوارع التي اتي منها زوجك
    kocanızla kavga ediyorsunuz, değil mi? Open Subtitles لقد حظيت بمحادثة مريعة مع زوجك أليس كذلك ؟
    kocanızla konuşup hikâyeyi bir de ondan dinlediniz mi? Open Subtitles حسنا.هل تحدثتي إلى زوجك و سمعتي جانبه من القصه ؟
    Aslında, biz buraya uzaylı istilâsıyla ilgili kocanızla konuşmaya geldik. Open Subtitles بالواقع، أتينا للحديث مع زوجك عن رؤيته للمخلوق المجهول.
    Bu konuda önce kocanızla konuşmak istiyormuşsunuz ancak sekreterim bu öğleden sonra bebek doğuruyor. Open Subtitles فهمت بأنّك تودينّ أن تتكلّمي مع زوجك أولا حول هذا لكن الأمر ان سكرتيرتي ستضع طفل بعد ظهر اليوم
    İsterseniz, bir süreliğine kocanızla yalnız kalmanızı sağlayabilirim. Open Subtitles انا سأتركك مع زوجك لدقائق وحيدة ، اذا كنتي تريدي هذا
    - Bay ve Bayan Snow. Gösteriden önce kocanızla konuşmayı çok istiyorduk. Open Subtitles نحن كنا نتمنى أن نتكلم مع زوجك قبل العرض
    Gösteriden önce kocanızla konuşmayı umuyorduk. Open Subtitles نحن كنا نتمنى أن نتكلم مع زوجك قبل العرض
    İşbirliği yaparsanız, kocanızla akşam yemeği yersiniz bayan. Open Subtitles فقط تعاوني معتا ,سيدتي,وستكونين بالبيت مع زوجك.
    Dinleyin, dün kocanızla hiçte iyi bir başlangıç yapmadığımızı biliyorum. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنّ بدايتي مع زوجكِ لم تكن موفقة بالأمس
    Bilirsiniz, sizin kocanızla benimki gençken beraber çalışmışlar. Open Subtitles أتعرفين؟ كان زوجكِ وزوجي يعملان معاً في مراهقتهما
    - Evliliğiniz sahte kocanızla ilgili yalan söylediniz. Open Subtitles لقد كذبتِ علي أخبرتيني بقصص عن زوجكِ المزيّف
    Mesela, oğlunuzun, siz ve kocanızla... beraber Meksika'daki küçük bir kasabada büyüdüğü doğru mu? Open Subtitles علي سبيل المثال، هناك معلومة أن ابنك قد نشأ معكِ أنتِ وزوجك في مدينة صغيرة في المكسيك
    Burada da köyün polisi kocanızla tanıştınız. Open Subtitles هنا حيث ألتقيت بزوجك ,شرطى القرية .
    kocanızla beraber bu zekice cinayeti planlayıp gerçekleştirdiniz. Open Subtitles أنتِ وزوجكِ خططتما سوياً لتنفيذ هذه الجريمة العبقرية
    - Dinleyin, Bayan Mayfair beklemenizin bir sakıncası yoksa sonuçları önce kocanızla konuşmak istiyorum. Open Subtitles إسمعْي، سّيدة ميفاير أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ لأرى نَتائِج إختبارِ زوجِكِ إذا كنت لاتمانعين في الانتظار في الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more