"kocana" - Translation from Turkish to Arabic

    • زوجك
        
    • زوجكِ
        
    • لزوجك
        
    • لزوجكِ
        
    • بزوجكِ
        
    • بزوجك
        
    • لزوجُكِ
        
    • طليقكِ
        
    Neden kendi kocana ne olduğunu hiç merak etmiyorsun Bayan Kennedy? Open Subtitles هل أنت مهتمة بمعرفة ما أصاب زوجك يا سيدة كينيدي ؟
    Evet, kocana hâlâ az da olsa sevgi duymanı anlayabiliyorum ama-- Open Subtitles حسنا, بالطبع يمكننى ان افهم انك تحتفظين ببعض المودة تجاه زوجك
    Tabii ki kocana, kardeşimle gizli bir ilişki yaşadığını söylememi istemiyorsan. Open Subtitles إلا إذا أردتيني أن أخبر زوجك بأنكِ عى علاقة مع أخي
    Yani, o akbaba kocana de ki: başkasının cesedini gagalamak zorunda kalacak. Open Subtitles .. لذا، بوسعكِ إخبار زوجكِ المتوحش ذلك أنه سيضطر لانتظار جثة أخرى
    Neden kocana açık çek verip sonra da bize sonuçlarını söylemiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تمنحي زوجكِ تصريح حرّية، ولنرى كيف ستكون نتيجة ذلك؟
    ve kocana pahalı yabancı arabalar alabilirsin iyi bir şey gibi görünüyor. Open Subtitles وتبتاعين لزوجك سيارات أجنبية فارهة هذه هي الأشياء التي يجب أن تفعليها
    kocana başka bir şey çalmasını söyleyebilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ أن تقولي لزوجكِ بأن يعزف شيء آخر؟
    Aptal ayağı yapma bana kızım. kocana söyle, bana 200 dolar borcu var. Open Subtitles لا تتظاهري بالغباء معي، أختي أخبري زوجك أنه يدين لي بــ 200 دولار
    kocana tekrar kavuştuğun için mutluyum, umarım kısa zamanda iyileşir. Open Subtitles ،حسنا، أنا سعيد أنكِ استعدت زوجك .وآمل أن يتحسن قريبا
    Hayat bir masal olabilir eğer kocana daha çok şey verebilirsen. Open Subtitles ربما الحياة يمكن أن تكون خرافة إذا كنت راضيا زوجك أكثر.
    Yapmam gereken şey için hazır mısın? Ah ... Neden kocana bakmıyorum? Open Subtitles هل قمتي بتحضير ما علي فعله هل لي بنظرة إلى زوجك ؟
    Yeşimi vermezsen Amthor geçmişini kocana anlatacaktı. Open Subtitles ان امثور كان سيخبر زوجك بماضيك لو لم يحصل على العقد
    kocana parayı getirmesini söyle, eğer ondaysa tabi. Open Subtitles أخبري زوجك أن يعطينا النقود إن كانت معه.
    Hemen geldim. Bana sadık mı kaldın yoksa kocana yalan mı söyledin? Open Subtitles هل ستكونى مخلصة لى أم ستكذبى بوجود زوجك ؟
    Tanrı sana ve kocana sonsuz mutluluklar versin. Benim için dua edin. Open Subtitles لينعم الله عليكِ أنتِ و زوجكِ بالسعادة الأبدية و أدعي لي
    Ve kocana kendisini iyi daha iyi hissettiği için mutlu olduğumu söyle. Open Subtitles و أخبري زوجكِ بأنني سعيد لإستعادته لصحته
    Çünkü yeni kocana ve bebeğine o kadar odaklanmıştın ki. Open Subtitles لأنكِ كنتِ تركّزين جداً على زوجكِ الجديد وطفلكِ
    Caroline Meade, kocana bu köle arttırması düşüncesi için nasıl izin verebilirsin? Open Subtitles سيدة كارولين ميد، كيف تسمحين لزوجك أن يقوم بهذا المزاد
    Bunu kocana yapacak olursan benden iki tokat yersin; Open Subtitles اذا فعلت ذلك لزوجك ساجعل خدك يتوهج واحد منه ، وواحدة مني
    Müstakbel kocana çay getirdiğin ilk günü hatırla. Open Subtitles . . أتذكرين أول يوم وانتِ تقدمين الشاي لزوجك المستقبلي
    kocana daha iyi bir iş bulabiliriz. Bir ev alabiliriz. Open Subtitles وان أجد لزوجكِ وظيفة مناسبة أن أجد لكِ منزلا
    Söylemem gerekir ki, kocana hala aşığım. Open Subtitles سيتعين عليّ قول هذا مازلت مغرمة بزوجكِ تلك هي زوجتك تتحدث مع خليلتك السابقه
    kocana değer veriyorsan sorumluluğunu bil. Open Subtitles إن كنت تهتمين بزوجك أنصحك أن تقومي بالتصرف السليم
    kocana mı, CIA'e mi? Open Subtitles ) لزوجُكِ أو لوكالة الإستخبارت المركزية؟
    Ailenden kalanları biraz olsun önemsiyorsan eski kocana vazgeçmesini söylesen iyi edersin çünkü onunla işim bittiğinde onunla birlikte kızının da zarar görmesi işten bile değil. Open Subtitles اذا كنت تهتمين لما بقي من عائلتكِ الصغيرة ربما تودين اخبار طليقكِ ان يحذر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more