Bana çok yakın otururdu ve sümbül kokardı. | Open Subtitles | ..كانت تجلسقريبةجدامني. كانت تفوح منها رائحة عود الورد |
Her zaman ilaç kokardı. | Open Subtitles | كانت تفوح منه رائحة الفورمالديهايد على الدوام |
Hayvan ölüsü gibi kokuyor. Koğuşlar böyle kokardı. | Open Subtitles | إنها منتنة كالذبيحة الفاسدة كانت رائحة العنابر كهذه تماماً. |
O yaşlı Squaw, sürdüğü ayı yağından dolayı çok kötü kokardı... ..ama beni ısıtırdı. | Open Subtitles | كانت رائحتها كدهن الدب لكنها ابقتني دافئاً |
Eve geç geldiğini hatırlıyorum gelip beni öperdi ve hep hamburger gibi kokardı. | Open Subtitles | أتذكّر أنها كانت تعود للمنزل بوقت متأخر من المساء وبعد ذلك تُقبّلني و دائماً تكون رائحتها مليئة بالهمبرغر |
Eğer bok sıçabilseydi, Jacques gibi kokardı. | Open Subtitles | لو أن البراز يريد أن يكون براز . فلابد أن تكون رائحته مثل جاك |
Eğer bok sıçabilseydi, Jacques gibi kokardı. | Open Subtitles | لو أن البراز يريد أن يكون براز . فلابد أن تكون رائحته مثل جاك |
Kaçınız bilir... o sünnetsizdi ve portakal kokardı. | Open Subtitles | ..كم شخصمنكمعرف. هو كان نتن وتفوح منه رائحة البرتقال؟ |
Nereye gittiğini bana hiç söylemezdi ama iş gezilerinden döndüğünde hep kuzu eti kokardı. | Open Subtitles | لم يخبرني قط إلى أين هو ذاهب ولكن لطالما عاد من تلك الرحلات العملية، تفوح منه رائحة الضأن |
Benim için pencerenin önündeki saksılarda Kırmızı Carson'lar yetiştirirdi ve yuvamız hep gül kokardı. | Open Subtitles | كانت تزرع الورود لي على شرفة شباكنا و كانت رائحة منزلنا دائما مليئة بالزهور |
Dört sene esrarkeş bir adamla evliydim ve herkes her zaman bu şekilde kokardı. | Open Subtitles | كان لدي زوج مدمن لأربع سنوات و هذه كانت رائحة كل شيء طوال الوقت |
Bu sokak eskiden nasıl kokardı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر رائحة هذا الشارع بالأيام الخوالي؟ |
Ölü bir balıkla bir evsizin bir bebeği olsaydı bebek kussaydı, kusmuğu bir köpek yeseydi işte o köpeğin poposu ancak bu kadar kötü kokardı! | Open Subtitles | وتقيأ هذا الطفل وأكل كلب ما تقيأه فهذه الرائحة تشبه رائحة مؤخرة الكلب |
Jersey'deki narkotiğin laboratuvarı aynı böyle kokardı. | Open Subtitles | إن المختبرات التي كانت تداهمها وحدات مكافحة المخدرات رائحتها كهذه تماماً |
Lağım kusabilseydi aynen böyle kokardı. | Open Subtitles | أن أمكن للمجارى أن تتقيئ فهذه ستكون رائحتها |
Eğer göt deliğimin içinde bir tane daha delik olsaydı öyle kokardı. | Open Subtitles | يمكنني صياغتها بتلك الطريقة اذا فتحة شرجي, كانت لها فتحة شرج هذه ستكون رائحتها |
Vanilya gibi kokardı... ve elma... ve çilek. | Open Subtitles | كانت رائحتها كالفانيليا... والتفاح... والفراولة |
Kötü, kokardı ama altın çocuktu. | Open Subtitles | لم تكن رائحته جيده ولكنه كان الفتى الذهبي |
Sekizinci sınıfa giderken, senin arkanda oturmayı severdim çünkü saçların greyfurt gibi kokardı. | Open Subtitles | عندما كنا في الصف الثامن كنت أحب الجلوس خلفك في الماضي لأن شعرك رائحته كالفواكه |
Genelev işletirken de kuku kokardı. | Open Subtitles | عندما سيُدير بيت للدعارة ستصبح رائحته, كرائحة الفرج |
Gerçi çaylaklar taze boya gibi kokardı. | Open Subtitles | ولهذا كان المبتدئين لهم رائحة كرائحة الطلاء الجديد |
Her sabah 4'te kalkar ve gecenin yarısı eve geldiğinde deniz suyu kokardı. | Open Subtitles | كان يستيقظ كل صباح في الرابعة، ويعود للمنزل ليلاً ورائحته نتنة |