"kokardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • رائحة
        
    • رائحتها
        
    • رائحته
        
    • كرائحة
        
    • ورائحته
        
    Bana çok yakın otururdu ve sümbül kokardı. Open Subtitles ..كانت تجلسقريبةجدامني. كانت تفوح منها رائحة عود الورد
    Her zaman ilaç kokardı. Open Subtitles كانت تفوح منه رائحة الفورمالديهايد على الدوام
    Hayvan ölüsü gibi kokuyor. Koğuşlar böyle kokardı. Open Subtitles إنها منتنة كالذبيحة الفاسدة كانت رائحة العنابر كهذه تماماً.
    O yaşlı Squaw, sürdüğü ayı yağından dolayı çok kötü kokardı... ..ama beni ısıtırdı. Open Subtitles كانت رائحتها كدهن الدب لكنها ابقتني دافئاً
    Eve geç geldiğini hatırlıyorum gelip beni öperdi ve hep hamburger gibi kokardı. Open Subtitles أتذكّر أنها كانت تعود للمنزل بوقت متأخر من المساء وبعد ذلك تُقبّلني و دائماً تكون رائحتها مليئة بالهمبرغر
    Eğer bok sıçabilseydi, Jacques gibi kokardı. Open Subtitles لو أن البراز يريد أن يكون براز . فلابد أن تكون رائحته مثل جاك
    Eğer bok sıçabilseydi, Jacques gibi kokardı. Open Subtitles لو أن البراز يريد أن يكون براز . فلابد أن تكون رائحته مثل جاك
    Kaçınız bilir... o sünnetsizdi ve portakal kokardı. Open Subtitles ..كم شخصمنكمعرف. هو كان نتن وتفوح منه رائحة البرتقال؟
    Nereye gittiğini bana hiç söylemezdi ama iş gezilerinden döndüğünde hep kuzu eti kokardı. Open Subtitles لم يخبرني قط إلى أين هو ذاهب ولكن لطالما عاد من تلك الرحلات العملية، تفوح منه رائحة الضأن
    Benim için pencerenin önündeki saksılarda Kırmızı Carson'lar yetiştirirdi ve yuvamız hep gül kokardı. Open Subtitles كانت تزرع الورود لي على شرفة شباكنا و كانت رائحة منزلنا دائما مليئة بالزهور
    Dört sene esrarkeş bir adamla evliydim ve herkes her zaman bu şekilde kokardı. Open Subtitles كان لدي زوج مدمن لأربع سنوات و هذه كانت رائحة كل شيء طوال الوقت
    Bu sokak eskiden nasıl kokardı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر رائحة هذا الشارع بالأيام الخوالي؟
    Ölü bir balıkla bir evsizin bir bebeği olsaydı bebek kussaydı, kusmuğu bir köpek yeseydi işte o köpeğin poposu ancak bu kadar kötü kokardı! Open Subtitles وتقيأ هذا الطفل وأكل كلب ما تقيأه فهذه الرائحة تشبه رائحة مؤخرة الكلب
    Jersey'deki narkotiğin laboratuvarı aynı böyle kokardı. Open Subtitles إن المختبرات التي كانت تداهمها وحدات مكافحة المخدرات رائحتها كهذه تماماً
    Lağım kusabilseydi aynen böyle kokardı. Open Subtitles أن أمكن للمجارى أن تتقيئ فهذه ستكون رائحتها
    Eğer göt deliğimin içinde bir tane daha delik olsaydı öyle kokardı. Open Subtitles يمكنني صياغتها بتلك الطريقة اذا فتحة شرجي, كانت لها فتحة شرج هذه ستكون رائحتها
    Vanilya gibi kokardı... ve elma... ve çilek. Open Subtitles كانت رائحتها كالفانيليا... والتفاح... والفراولة
    Kötü, kokardı ama altın çocuktu. Open Subtitles لم تكن رائحته جيده ولكنه كان الفتى الذهبي
    Sekizinci sınıfa giderken, senin arkanda oturmayı severdim çünkü saçların greyfurt gibi kokardı. Open Subtitles عندما كنا في الصف الثامن كنت أحب الجلوس خلفك في الماضي لأن شعرك رائحته كالفواكه
    Genelev işletirken de kuku kokardı. Open Subtitles عندما سيُدير بيت للدعارة ستصبح رائحته, كرائحة الفرج
    Gerçi çaylaklar taze boya gibi kokardı. Open Subtitles ولهذا كان المبتدئين لهم رائحة كرائحة الطلاء الجديد
    Her sabah 4'te kalkar ve gecenin yarısı eve geldiğinde deniz suyu kokardı. Open Subtitles كان يستيقظ كل صباح في الرابعة، ويعود للمنزل ليلاً ورائحته نتنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more