"kokudan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرائحة
        
    • بالرائحة
        
    • والرائحة
        
    Birkaç gün sonra işimiz biter ve bu pis kokudan kurtuluruz. Open Subtitles لعدة أيام , يُمكننا تغطية هذا. إبتعد عن هذه الرائحة الكريهة
    Artık burada değer yaratmak için yemeğin kalitesini arttırmanız gerekmez, kokudan kurtulup yerleri temizlemeniz gerekir. TED ان افضل شيئ يمكنك فعله لخلق قيمة هو عدم تحسين الطعام اكثر انه التخلص من الرائحة وتنظيف الارضية
    Bir sineği bir kokudan , burada maviyle gösterilmiştir, uzak durması için eğitebilirsiniz. Eğer bu kokuyu elektrik şokuyla birlikte şartlarsanız. TED يمكنك تدريب الذبابة على الطيران وتجنب الرائحة كما هو موضح هنا بالأزرق حيث إذا زاوجت تلك الرائحة بصدمة
    Ertesi gün kokudan burnun düşer. Open Subtitles الرائحة في اليوم التالي ممكن أن تثني المسامير
    kokudan kurtulmak için ne gerekiyorsa bulun. Open Subtitles و بقيتكم ابحثوا على ما يمكنكم للتخلص من الرائحة بزنزاناتكم
    Tümüyle dokulardan ve... kokudan arınmış. Open Subtitles في أواخر سنّ المراهقة ، في العشرينيات تقريباً خالٍ تماماً من اللحم أو الرائحة
    Aman Tanrım, bu kokudan asla kurtulamayacağım. Open Subtitles يا ربــّاه ، لن أتجاوز أبداً هذه الرائحة
    Burun delikleriniz ediyor mu bayram Bu hafif, ağız sulandıran kokudan? Open Subtitles هل أنفكم تشم و تتشوق لهذه الرائحة الشهية , و الرائعة , و المغرية ؟
    Buraya bak, bu benim suçum değil. Sana söylemiştim, insanlar buradan gelen iğrenç kokudan şikâyetçi. Open Subtitles إنه ليس خطئي، الرفاق بدأو بالشكوى من الرائحة العفنة
    İşini kalitesiz yaptırırsan bu kokudan asla kurtulamazsın. Open Subtitles إذا قمت بهذا العمل بسعر رخيص , لن تزول هذه الرائحة أبداً
    Bu kokudan kurtulmak için bir kibrit çalabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تشعلي عود ثقاب للتخلص من الرائحة.
    Bu olay buzdolabından gelen kokudan daha zor gibi gözüküyor. Open Subtitles ربّما هذا أصعب من حالة الثلّاجة كريهة الرائحة.
    Komşular birkaç gün önce kokudan şikayet edip ev sahibine bildirmişler. Open Subtitles أبلغ الجيران عن الرائحة إلى المالك قبل بضعة أيام
    Yemeği dışarı çıkarmadan önce şu kokudan kurtulsan iyi edersin. Open Subtitles من الافضل ان تتخلص من تلك الرائحة قبل ان تحضري الطعام
    Tüm bu olanlar beni çok üzüyor ve neden olduğunu tam bilemiyorum ve bu kokudan çok midem bulansa da çok da acıktım. Open Subtitles و الامر كله يجعلني حزينا جدا و انا لست متأكدا حتى و اشعر بالغثيان من تلك الرائحة لكنني جائع جدا
    İçeri girdiğimizde kokudan şikâyet etme eğilimi gösterebilirsin ama koku alma duyumun senden on kat daha güçlü olduğunu unutma. Open Subtitles عندما ندخل ربما ستتذمّر من الرائحة تذكّر أن حاسة الشم عندي أقوى بعشر مرات منك
    Bütün pencereleri kapatmama rağmen kokudan kurtulamıyorum. Open Subtitles على الرغم من أنني اغلقت كل النوافذ لا أستطيع التخلص من الرائحة
    Çekim görünüşten çok kokudan kaynaklanıyor. Open Subtitles الإغواء لا يتم عبر المظهر بل عبر الرائحة.
    Birisi çöp attığında gelen kokudan bahsetmiyorum bile. Open Subtitles ولا داعِ لذكر الرائحة عندما يتقيأ أحدهم فيه
    Birkaç gün sonra, bir komşusu kokudan şikayetçi olmuş. Open Subtitles بعدها ببضعة أيام، تقدم جار ببلاغ، بسبب الرائحة الكريهة.
    Uyandığımda havadaki kokudan nasıl bir gün olacağını anlardım. Open Subtitles كان باستطاعتي أن أعرف ما هو هذا اليوم بالرائحة التي في الجو عندماأستيقظ
    Üçüncü kattan gelen gürültü ve kokudan şikayet etmişler. Open Subtitles شكوى حول الضوضاء العالية والرائحة الغريبة التي تنبعث من الشقة التي في الطابق الثالث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more