| Evet. Evet haklısın. Senin pis kokun kadar güçlüsü yok. | Open Subtitles | نعم، انت على حق لا توجد قوة هنا أكبر من رائحتك النتنه |
| Seni tanıyorum. Ter kokun her ranzada ve yaşadığım her kulübede vardı. | Open Subtitles | و رائحتك فى كل مكان , و طالما احيا سيحملق |
| Hayatta, kendi kokun hariç her şeyden kaçabilirsin. | Open Subtitles | اتضح أنه يمكن أن تهرب من أي شئ في حياتك عدا رائحتك العفنة نعم، حسناً بعضنا رائحته أكثر عفونة من غيره |
| kokun güçlü olmadığına göre çürümeye başlamamış olmalısın. | Open Subtitles | بما أن رائحتكِ ليست قوية، فلابد أنه لم يمر وقت طويل |
| kokun Babilon şaraplarına benziyor, gerçekten. | Open Subtitles | عطرك مثل نبيذ بابيلون .... يمكنني |
| Pis kokun her yere bulaşmış. | Open Subtitles | أعني , الموضوع بأكمله يحمل رائحتكَ النتنة |
| "Güllerde bile senin kokun var." | Open Subtitles | أجد عبير عطركِ حتى في الورود |
| kokun onu oraya götürecek. | Open Subtitles | سوف يتعقب رائحتك إنـه المكان الأول الذي سيبحث فيـه |
| kokun bana sıcak bir günde kıçımda oluşan tezeği hatırlatıyor. | Open Subtitles | رائحتك تذكرنى بالمعجون التى تصنعه مؤخرتى بيوم حار |
| Bu planın her yerine senin kokun sinmiş. | Open Subtitles | فهذه الخطّة برمتها تحمل رائحتك النتنة عليها |
| O zaman buna da inan eğer senin iğrenç kokun Nottingham'ın yakınlarında burnuma gelirse seni kan havuzunda boğar, ve aç köpeklere atarım. | Open Subtitles | إذن يمكنك أن تصدق هذا إذا أشتمّ رائحتك النتنة أبدا أي مكان قرب نوتينغهام ثانية أنا كنت اغطسك في الدمّ وامزّقك بتجويع الكلاب |
| Demek istediği eğer beni taşırsan kokun benimkini maskeler. | Open Subtitles | ما يعنيه، هو أن رائحتك ستغطي رائحتي إذا حملتني أنت. |
| Eski hayatıma biraz fazla bağlıydım oysa sen ve senin pis kokun asıl önemli olan, birlikte nasıl koktuğumuz. | Open Subtitles | لقد كنت متعلقا بشدة بما كنت أنا عليه ما كنت أنت عليه .. و كيف كانت رائحتك |
| İşte şimdi kokun gerçekten saklanmıştır. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل الان رائحتك مخفية تماماً |
| Sonra kokun daha da güçleniyor ve bu başımı döndürüyor. | Open Subtitles | و عندها تصبح رائحتك أقوى و أصاب بالدوار |
| Şu andan itibaren bu senin kokun olacak. | Open Subtitles | سوف تصبح رائحتكِ من الأن و طالع |
| Aman Tanrım bu senin doğal kokun mu? | Open Subtitles | ربّاه، أتلكَ رائحتكِ الطّبيعيّة؟ |
| kokun. Parfümün. | Open Subtitles | رائحتكِ , رائحة عطركِ |
| Belki kendi kokun bile olabilir? | Open Subtitles | ربما سيكون لك عطرك الخاص |
| kokun Babilon şaraplarına benziyor. | Open Subtitles | عطرك مثل نبيذ بابيلون .... |
| Buna rağmen senin kokun itici. | Open Subtitles | رائحتكَ مع ذلك، مقززة. |
| kokun,güzel gözlerin bu gece isigi sensin | Open Subtitles | أنت نور عيني عبير الليل المنعش |
| Şimdi, oradaki ağacın üstünde kötü kokun ve terini ...ellerini temizlemeni istiyorum.. | Open Subtitles | في تلك الشجرة .. وتزيلي كل عرقك ورائحتك |