"kolanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكولا
        
    • الكوكا
        
    • طبعك
        
    Gerçekten de dünyanın gelişen bölgelerine gittiğimde de kolanın ne kadar da bol olduğunu görüyorum. TED في الواقع، عندما تنقلت بين دول العالم النامي، شعرت بأن الكولا في كل مكان.
    kolanın başarısının dayandığı en önemli unsur insanların Coca-Cola istemesi. TED في نهاية المطاف، يعتمد نجاح الكولا على حقيقة مهمة وهي ان الناس يريدون كوكاكولا.
    Kolaya bakıp şunu söyledi; "bu kolanın üstündeki pubik kıl kimin?" Open Subtitles ,نظر إلى العلبة, وسأل "من وضع شعر العانة على الكولا خاصتي؟"
    Dökülen kolanın arkasından ağlamanın yararı yok dostum. Open Subtitles لن يجدي البكاء على الكوكا المسكوبه يا صديقي
    Yeni kolanın şişelerini biz üreteceğiz... Open Subtitles سنصنع الزجاجات لمشروب الكوكا الجديد
    kolanın yanındaki patates kızartmalarını mı unuttun? Open Subtitles هل نسيت طبعك الفرنسي ؟
    Halo mu oynayacağız, Battlestar mı izleyeceğiz diyet kolanın içine mentos mu atacağız? Open Subtitles Battlestar نلعب هالو, نشاهد نلقي حبوب النعناع في الكولا الرجيم
    Sen de ister misin? - kolanın besinsel bir değeri yok. Open Subtitles "الكولا" ليست لها قيمة غذائية.
    Ve bu seyahatlerimden döndüğümde, ilerleme hakkında düşünüyorum, uçakta düşünüyorum: "İnsanlara prezervatif veya aşı götürmeye çalışıyoruz" ve kolanın bu başarısı insanı durup düşünmeye sevk ediyor: kolayı bu kadar da uzak yerlere nasıl götürebiliyorlar? TED لذا عندما أعود من تلك الرحلات، و بينما أفكّر حول التنمية، في طريق عودتي للوطن، وأنا أفكّر " نحن نحاول إرسال واقيات ذكرية للناس أو تطعيمات،" إن نجاح الكولا يجعلك تتأمل وتحتار: كيف أمكنهم النجاح في إيصال الكولا لهذه الأماكن النائية؟
    (Alkışlar) Bunun kolanın Atlanta'da üretilmesi gerçeği ile ilgisi olabilir. TED (تصفيق) قد يكون لهذا علاقة بأن الكوكا قد اختُرعت في أتلانتا.
    Ama kolanın yerine bol kurabiye parçacıklı McFlurry olsun. Open Subtitles ولكن بدلاً من الكوكا أريد (ماك فلرى ) مع شرائح اكثر
    kolanın yanında patates kızartmalarını mı unuttun? Open Subtitles هل نسيت طبعك الفرنسي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more