"kolayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأسهل
        
    • الكولا
        
    • كوكاكولا
        
    • كولا
        
    • الأمر السهل
        
    • الاسهل
        
    Paul bu çubuğun tasarımcısı, ve belki de en kolayı onun buraya gelip bana nerede yanlış yaptığımı söylemesidir. TED باول هو مصمم الأداة، وربما كان من الأسهل له أن يأتي هنا ويخبرني شخصياً ماذا يحدث.
    Ama kendi adımla yayınlarsam bu sefer de etik olmaz ancak benim için en kolayı olur ve üzerimden büyük bir yük kalkar. Open Subtitles لـكن إذا نـشرته يـإسمي لن تـكون هـذه من الأخلاقيـات ولكـنها سوف تـكون من الأسهل لي وإبعاد عبء البداية من جديد عن راسي
    En zor olacağını düşündüğüm şey ise, en kolayı oldu. Open Subtitles والأمر الذي ظننته سيكون الأصعب كان الأمر الأسهل
    Bana o kolayı verme O artık modası geçmiş bir kola Open Subtitles لا تعطيني تلك الصو صودا تلك الكولا القديمة نفسها اريد الذهاب
    - Jeffy' nin hatasıydı. Jeffy kolayı yanlış tuttu ve David'in üzerine döktü. Open Subtitles انها غلطة جيفى لأنه يشرب الكولا ويبصق على ديفيد
    Lezzet testlerinde hâlâ kolayı tokatlıyor musunuz? Open Subtitles هل مازلتم تهزمون كوكاكولا في اختبارات التذوق؟
    Bir gün okuldayken tüm kolayı anakartımın üzerine dökmüştüm. Open Subtitles في إحدى المرات عندما كنت في المدرسة, سكبت قنينة كولا كاملة على لوحتي الأم
    -Ama ona kolayı geldi. -Annem sensin Wendy. Open Subtitles حسنا،اليك الأمر السهل أنت أمي، ويندي
    En kolayı el frenidir. Senden ilk olarak yapmanı istediğim şey elektronik frene sonuna kadar asılman. Open Subtitles فرامل اليد، هذه الطريقه الاسهل اذا قبل الالتفاف عليك بسحب فرامل اليد
    Senin için en kolayı doğruca cehennemi boylamak. Open Subtitles بالنسبـة لك ، الأسهل يأخذك مباشرة للجحيم
    En kolayı böyle olur. Birini kesebilirim. Open Subtitles هذه هى الطريقة الأسهل يُمكننى قطع جُزء منها
    En kolayı, hayalgüçleri sıradışı bir şekilde inandırıcı olan çocuklarda korku ve hayalgücü arasındaki çizgiyi görmektir. TED من الأسهل رؤية العلاقة بين الخوف والخيال في الأطفال الذين تكون مخاوفهم -عادةً- جليّة بصورةٍ غير عاديّة
    Zor olan, kurşunu sıkmak... Kaçma kısmı ise, en kolayı... Open Subtitles القتل هو الجزء الصعب النجاة هي الأسهل
    En kolayı ilk kısım oldu. Open Subtitles ..كان الجزء الأسهل هو الجزء الأول
    Mentos'la diyet kolayı karıştırdığın zaman garip birşey olur. Open Subtitles يحدث تفاعل فوراني إن خلطت الكولا مع حلوى النعناع
    kolayı yeni kolayla değiştirdiğimde, ki bu benim hızlı zamanlarımda kullandığım lakaptı. Open Subtitles عندما استبدلت الكولا بالكولا الجديده وهو الاسم المستعار للسرعه
    Bu kutunun içindeki kolayı başka bir sıvıya... değiştirecek güce sahipsin. Open Subtitles لديك القوة كى تغير الكولا فى هذة العلبة المعدنية ... إلى أى سائل آخر
    Onları gerçek kötülüklerden korumak için dışarıdaki en korkunç şeyin şekerleme ile kolayı karıştırmak olduğuna inandırıyorlar. Open Subtitles أنت تريد منهم الظن بأنّ أسوأ ما هو موجود بالخارج هو مزج حلوى "بوب روكس" مع مشروب الكولا حمايتهم من الشرّ الحقيقي
    591 ml'lik bir şişe kolayı yakmak için bir çocuğun bir saat 15 dakika bisiklet sürmesi gerek. Open Subtitles لحرق 20 أونصة من كوكاكولا يجب على الطفل ركوب الدراجة لمدة ساعة و15 دقيقة
    Bir kola alırsın ve o kolayı üstüne dökersin. Open Subtitles تشترين كولا التي تقومين برميها
    En kolayı el frenidir. Senden ilk olarak yapmanı istediğim şey elektronik frene sonuna kadar asılman. Open Subtitles فرامل اليد، هذه الطريقه الاسهل اذا قبل الالتفاف عليك بسحب فرامل اليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more