"kolay iş" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمر سهل
        
    • سهلاً أن
        
    • بالأمر السهل
        
    • هذا سهل
        
    • علي رسلك
        
    • عمل سهل
        
    • الأمر سهل
        
    • السهلة
        
    Araba hırsızlığı kolay iş. Open Subtitles سرقة السيارات أمر سهل, أنا قد فعلت ذلك
    Elbette. O kolay iş. Open Subtitles بكل تأكيد , هذا أمر سهل
    Biliyorsun ki vejetaryen olmak kolay iş değil. Open Subtitles أعلم بأنه ليس سهلاً أن يكون الإنسان نباتياً، ياليسا
    Adamın başını vücudundan tek hamlede ayırmak kolay iş değilmiş. Open Subtitles ليس بالأمر السهل أن تزال رأس رجل عن كتفة من ضربة واحدة
    Köşende kendin hakkında yazılar yazıyorsun. Biraz kolay iş değil mi? Open Subtitles في عمودك في الجريدة، انت تكتبين عن نفسك، هل هذا سهل.
    - kolay iş ama. - Gündüzleri pek sorun etmiyor. Open Subtitles عمل سهل بالنسبه له لا يمانع في ساعات العمل
    Bak, üç tank kolay iş. 20 metre köprü ayrı bir mesele! Open Subtitles إسمع , مع ثلاث دبابات الأمر سهل ولكن مع جسر طولة 60 قدم شىء آخر
    Parayı arttırıp kolay iş olacağını söylüyorsun. Open Subtitles ترفع قدر المال، وتدعوها بالمهمة السهلة.
    kolay iş. Open Subtitles نعم، هذا أمر سهل.
    kolay iş. Open Subtitles ولكنه أمر سهل
    Bir aile ve kariyer ile boğuşup aynı zamanda yalnız bir baba olmak kolay iş değil. Open Subtitles ليس سهلاً أن تكون والداً أعزباً.
    Broadway yapımcısı olmak kolay iş değil. Open Subtitles ليس سهلاً أن تكون منتجاً ببرودواي
    Adamın başını vücudundan tek hamlede ayırmak kolay iş değilmiş. Open Subtitles ليس بالأمر السهل أن تزال رأس رجل عن كتفة من ضربة واحدة
    Birini muhbire dönüştürmek kolay iş değil. Yavaş ilerleyecek zamanım yok. Open Subtitles جعل أحدهم يوشي ليس بالأمر السهل أنا ما عندي وقت للتحرّك ببطء
    Daha fazla alabiliriz. Üçümüz, kolay iş. Open Subtitles نستطيع ان نحصل علي اكثر من ذالك بيننا نحن الثلاثة , هذا سهل
    - kolay iş o. - Ne? Open Subtitles هذا سهل - ماذا؟
    kolay iş bu. Open Subtitles هذا عمل سهل يا أبي
    Tabii, kolay iş. Open Subtitles بالتأكيد، الأمر سهل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more