kolesterol ve glikoz oranlarının sabit kalması için seni aç bırakıyoruz. | Open Subtitles | السبب في أن تكون صائماً كي تظهر نسبة الكوليسترول والجلوكوز الحقيقية |
Çünkü zaten hatunlarımız var. Ve de çocuklar. Ve yüksek kolesterol. | Open Subtitles | نحن لدينا زوجات و أطفال و ارتفاع في الكوليسترول في الدم |
Bir doktora git ve kolesterol ilacı için reçete al. | Open Subtitles | هو أن تذهب لطبيب و تحصل على وصفة لدواء الكوليسترول |
CRP testi, genelde kolesterol testini takiben yapılıyor, ya da onunla beraber. | TED | هذا هو اختبار بروتين ج التفاعلي عقب اختبار الكولسترول او بالتزامن معه |
O hâlâ kolesterol almak gerekiyor ilaç . Yine de unutabilirsiniz. | Open Subtitles | هو لا يزال بحاجة إلى دواء الكولسترول ربما نسيّ هذا الآمر |
Küçük kolesterol parçacıkları bir araya gelerek böbrek damarlarını tıkayabilir. | Open Subtitles | الأجسام الدقيقة للكوليسترول تتدفق بالأسفل و تسد الأوعية الصغيرة بالكلية |
Kalp hastalığı oranının çok düşük olduğu topluluklarda toplam kolesterol, LDL kolesterolü ve HDL kolesterolünün çok düşük olduğu, araştırmalarda açıkça görülmektedir. | Open Subtitles | وضحّت الدراسات أن الشعوب ذات المعدلات المتدنيّة من مرض القلب، كوليسترول كلّي، كوليسترول ضار وكوليسترول حميد، |
Yeterince ironik, yediği halde zayıf kalan adam yoğun kolesterol enjeksiyonu ile öldürülüyor. | Open Subtitles | من المثير للسخرية بالنسبة لشخص لا يأكل الدهون قُتل بحقنة كولوستيرول مُركز |
Buralıların, ülkede süregiden kolesterol sorunundan haberi var mı? | Open Subtitles | ألم تسمعوا عن مشكلة الكولوستيرول في البلاد أيها الرجال؟ |
Evet ama yüksek kolesterol için statin aldığını göz önünde bulundurmalısın. | Open Subtitles | ليس إذا تذكرت أنه يحصل على عقاقير الكوليسترول القوية لإرتفاع الضغط |
Bilirsiniz, kolesterol seviyemin standart ölçekteki insanlarla karşılaştırıldığında ne seviyede olduğunu öğrenmek isterim. | TED | كما تعلمون، أريد أن أعرف مستوى الكوليسترول لدي مقارنة بباقي الناس على نطاق قياسي. |
50 yaşlarında olduğu zamanlar hakkında bildiğimiz her şeyi bir araya getirdiğimizde, nasıl yaşlanacaklarını gösteren orta yaş kolesterol düzeyleri değildi. | TED | وعندما جمعنا معا كل ما عرفناه عنهم في سن ال 50، لم تكن مستويات الكوليسترول في منتصف العمر التي تنبأت كيف سيكبرون |
Bu türdeki kolesterol seviyeleri doğal şekilde yüksek olan kişilere yakın hale geliyor. | TED | أصبحت مستوياتهم مماثلة لمستويات الأشخاص ذوي المستويات المرتفعة طبيعيًا من هذا النوع من الكوليسترول. |
Sadece Healthium'un belirli bir tür kolesterol seviyesine etkisini ölçmüştür. | TED | لقد حسب تأثير الهيلثيوم فقط على مستوياتٍ ذات نوع معين من الكوليسترول. |
Ağır kolesterol isterim. Sosis, tereyağı ve peynir yemek isterim. | Open Subtitles | أريد ان يكون معدّل الكوليسترول لدىّ مرتفعاً أريد تناول البايكون والزبدة والجبنة، اتّفقنا؟ |
Yumurtanın kolesterol içerdiği kanıtlanmış olmasına rağmen kan dolaşımındaki kolesterol seviyesini artırdığı kanıtlanmadı. | Open Subtitles | انسى ذلك ،عندما اكتشفوا ان البيض يحتوي على الكولسترول لم يثبتوا أنه يؤثر على معدله لدى الإنسان |
Sen Noel babanın kolesterol eksiği olan versiyonusun. | Open Subtitles | أنت مثل سانتا كروز مع حذف مشاكل الكولسترول |
kolesterol ilacımı da aynı sebepten götürmüyorum. | Open Subtitles | ـ نفس السبب الذي جعلني أن لا أحضر دواء الكولسترول الخاصّ بيّ |
Son kolesterol testimde ben de aynısını söylemiştim. | Open Subtitles | هذا ما قلته عن آخر فحص اجريته للكوليسترول |
kolesterol BİFTEK 89 MG - TAVUK 85 MG | Open Subtitles | على كوليسترول في الجرام الواحد كاللحمة الحمراء |
Şu iyi kolesterolle, kötü kolesterol işi kafamı karıştırıyor. | Open Subtitles | هناك كولوستيرول جيد وهناك كولوستيرول سيئ، والذي يتعارض معي |
Biliyorum, bunu kolesterol ilaçlarınla karıştırman çok kötü ama bence bunu kutlamalıyız. | Open Subtitles | أعرف أن هذا أسوأ شيء تخلطه بدواء الكولوستيرول خاصتك، لكن أعتقد أن الإحتفال واجب |
kolesterol sağlığının olmaması çizelge performansını etkileyecek. | Open Subtitles | لا هُنالك كولسترول جيدةً بداخلة والسيئة مليئةً به |
Gene ne oldu, bu defa da kolesterol mü? | Open Subtitles | ما الأمر, أتحافظ على نسبة الكليسترول الآن؟ |
İzleyici: Bazı araştırmalar kolesterol ilaçlarının gripte etkili olabildiğini gösteriyor. | TED | الجمهور: بعض الأبحاث تقول أن مركبات الستاتين قد تساعد. |