"kolonisinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستعمرة
        
    Maden kolonisinde bize ihanet etmenizden bu yana uzun zaman geçti. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ خداعك لنا في تلك مستعمرة التنقيب
    Yeni İngiltere kolonisinde de bu yaşandı, Amerikan Vahşi Batı ve Meksika'da şerifler kasabaya yerleştiği zaman. TED حدث ذلك مرة أخرى في مستعمرة نيو انغلاند في الغرب الأمريكي المتوحش عندما انتقل العمد إلى المدينة, وفي المكسيك.
    Yıllar boyunca bir cüzam kolonisinde çalışmış. Open Subtitles هو كان يعمله لسنوات، تشغيل خارج مستعمرة المصاب بداء الجذام.
    Hades Evrenindeki Stygian Ceza kolonisinde... ömür boyu hapse mahkum edildin. Open Subtitles فى مستعمرة استيجيان الجزائيه,. فى الكون الخاص بالمجرمين
    Pelikan kolonisinde ise ebeveynler kısmen sindirdiği sümsük yavrularını, kendi yavruları için geri çıkarıyor. Open Subtitles عودة إلى مستعمرة البجع، يتقيّأ الآباء صغار الأطيش النصف مهضومة لصغارهم.
    Onu eski bir maden kolonisinde bırakmışlar. Issız ve kanunların geçmediği bir gezegen gibi görünüyor. Open Subtitles لقد أنزلوه عند مستعمرة تنقيب سالفة، تجلّى أنه كوكب منعزل، بل أشبه بالفوضويّ.
    O maden kolonisinde olanlardan sonra işlerin karıştığını bilmeyen yok. Open Subtitles انه ليس سرا أن الأمور لها كان الخام قليلا على كل كنت منذ تلك الحادثة على مستعمرة التعدين.
    Traugott kolonisinde bulunuyorsunuz buradaki varlığınız yıldızlararası kanunlara aykırı bölgeyi terk edin veya sonuçlarına katlanın. Open Subtitles معكم مستعمرة تراوغوت حضوركم هنا ينتهك قانون ما بين النجوم تراجعوا إلى ما وراء المنطقة الأقليمية او ستواجهون العقوبات
    "Ahlaki cüzamlı kolonisinde." Hoşuma gitti. Open Subtitles في مستعمرة المجذومين أخلاقيا أحبها
    Bizim yüzümüzden neredeyse... o Traugott kolonisinde öldürüleceklerdi, bir zaman döngüsüne hapsolup... sonsuza dek boşa kürek çekmiş olacaklardı. Open Subtitles بسببنا، كادوا ان يقتلوا "على مستعمرة "تروجوت كنا محاصرين في حلقة زمنية
    - Ay kolonisinde mi büyüdün? - Hayır, annem ve babam ayrıydı. Open Subtitles هل نشأت على مستعمرة قمرية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more