"koltuğumda" - Translation from Turkish to Arabic

    • مقعدي
        
    • أريكتي
        
    • على الكنبة
        
    • على كرسيي
        
    • على كرسيّ
        
    Ama bu özelliğinden yararlanmak için benim koltuğumda oturuyor olman gerekir. Open Subtitles و لكن لكي تستفيدي منها يجب أن تكوني جالسة في مقعدي
    Ancak bu özellikten yararlanmak için tatlım benim koltuğumda oturuyor olman gerekiyor. Open Subtitles و لكن لكي تستفيدي منها يجب أن تكوني جالسة في مقعدي
    koltuğumda oturuyorum. Open Subtitles أجـل أنـا على الطـائرة ، أجـلس فـي مقعدي
    koltuğumda viskimi yudumlayacağım ve sana her 2o dakikada bir çağrı bırakacağımseconds. Open Subtitles وسأجلس على أريكتي أتناول النبيذ وأستدعيك كل 20 ثانية
    Tanrım! Kardeşimle beraber koltuğumda çıplak oturmadığını söyle. Open Subtitles بحقّ المسيح، قلّ لي أنّكَ لست جالساً مُجرّداً الملابس على أريكتي بجوار اختي.
    Bu sabah, koltuğumda oturdum ve dondurma yedim. Open Subtitles هذا الصباح, جلست على الكنبة وأكلت بوظة
    Evdeki koltuğumda çok daha iyi yazıyorum. Open Subtitles أكتب بشكل أفضل بكثير من كتابتي في البيت على كرسيي المعتاد
    Sen yerde uyuyabiliyorsan, ben neden koltuğumda uyuyamıyorum? Open Subtitles أذا استطعت النوم على الأرض، لمَ لا تنام علي مقعدي ؟
    Otobüste koltuğumda kaldı. Open Subtitles انها على مقعدي في الباص يأرجع خلال ثوانِ
    Devam et de başla. Sen dönene kadar ben koltuğumda otururum. Open Subtitles توكّلي وافعلي ما تنوين، سأظلّ ملازمًا لحافّة مقعدي حتّى عودتك.
    koltuğumda senin için hazır bekliyorum. Open Subtitles أنا يتردد صداها في مقعدي بالنسبة لك.
    koltuğumda uyumaya çalışıyordum. Open Subtitles في الحقيقة كنت أحاول النوم في مقعدي
    Merhaba, benim koltuğumda oturuyorsunuz sanırım. Open Subtitles مرحبا أعتقد بأنك تجلس في مقعدي
    koltuğumda oturmuş, Başkan'ın konuşmasını izliyordum ve bir anda dünyam karardı. Open Subtitles كنتُ جالسًا في مقعدي أشاهد خطاب الرئيس وبعد ذلك...
    koltuğumda oturan ve parmağına alyansını takan hatunun çaresine bakarsan sonra konuşuruz. Open Subtitles حل مسألة الفتاة الجالسة على أريكتي مرتديةً خاتم زواجك وعندها سنتكلم
    Sonra bunu sonsuza kadar resmi kayıtlara koyacak sanık uzlaşma anlaşmasını imzaladı ve şimdi de benim koltuğumda yaşıyor. Open Subtitles ..ومن ثمَّ وقّع على إتفاقية .بأن لا يضعوه في ذلك المحضر مُطلقاً .والآن هو يعيش على أريكتي
    - Biliyorsun hayvan kıyametini koltuğumda oturarak da bekleyebilirdim. Open Subtitles ‫كان يمكنني أن أنتظر ‫نهاية العالم المتعلقة بالحيوانات ‫وأنا مسترخ ومرتاح فوق أريكتي
    Belli ki Fairview kulelerinden pek hoşlanmıyor, ayrıca o kadar sarhoş ve mızmızdı ki koltuğumda uyumasını söyledim. Open Subtitles "من الواضح أنه ليس هواه أبراج "فيرفيو لقد كان ثملاً للغايه لذا تركته ينام على أريكتي
    Peki bir beyefendi gibi koltuğumda oturup sıcak kalmasını sağlayan bu adam kim? Open Subtitles ومن هذا الجالس على كرسيي مبقيه دافئ من أجلي كالسيد ؟
    Seni benim koltuğumda otururken görünce ben- Özür dilerim. Open Subtitles ولكني رأيتك تجلسين على كرسيّ القديم وأنا فقط...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more