"koltuklardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المقاعد
        
    • الكراسي
        
    • مقاعد
        
    Sadece şu bank koltuklardan alıp, araç koltuğunu ve emniyet kemerini bunun üzerine bağlıyorlar. TED لذى هم لديهم هذه المقاعد البديلة مضافا عليها مقاعد الأطفال وأحزمة الأمان
    İyi koltuklar hala satışta. İyi derken, uyuyakalmaya müsait, arkalardaki koltuklardan bahsediyorum. Open Subtitles المقاعد الجيدة لمشاهدةالمسحرية محجوزة والتي أعني بها المقاعد الخلفية الجيدة للنوم
    Bakayım ucuz koltuklardan sesin nasıl gelecek. Open Subtitles سأرى كيف سيكون الصوت عند المقاعد الرخيصة،
    Siz tembel çocukları artık bu koltuklardan kaldırmalıyız. Open Subtitles يجب أن نخرجكم أيها الكسالي من هذه الكراسي
    Her neyse. Şuraya rahat koltuklardan alacağım hepsi sizin izleme keyfinizi arttırmak için tabii. Open Subtitles و سوف أقتني زوجين من تلك الكراسي المنعدمة الجاذبية هنا بالتحديد
    Evet, şu koltuklardan var mı, pembe Naugahydelardan? Open Subtitles حسن ، حصلت علي مقاعد احدهم؟ وربما مع حافة ذهبية ؟
    O özel koltuklardan bir tane alacağım ona. Open Subtitles انظر,سأحصل على واحد من هذه المقاعد الخاصة من أجلها
    koltuklardan birinde iki tane dokuz milimetre kurşun izi var. Open Subtitles لقد أخرجنا اثنان من رصاصاته ال 9 ملم من أحد المقاعد
    Sen koltuklardan denetimleri ulaşamaz. Open Subtitles لا يمكنك أن تصل لوحة التحكم من هذه المقاعد
    Küçük popomu seçme salonunun dışındaki koltuklardan birine yerleştirdim ve bundan önce girdiği bir sürü seçmeden bahseden sinir bozucu bir kızla daha da sinir bozucu olan annesini dinledim. TED وجلست على أحد المقاعد خارج غرفة تجارب الأداء وهناك استمعت إلى فتاة مزعجة وإلى أمها الأكثر إزعاجاً حتى وأخبرتني عن عدد تجارب الأداء التي أجرتها وصولاً إلى هذه.
    - Ayıp sana. Carl amcan bu koltuklardan 3,000 maç izledi. Open Subtitles عمك كارل شاهد 3000 لعبة من هذه المقاعد
    Bizde o koltuklardan bir tane almalıyız.. Open Subtitles يجب علينا الحصول على واحد تلك المقاعد.
    Bu koltuklardan birine pilot lazım. Open Subtitles نحن بحاجة الى طيار في تلكَ المقاعد
    Oval Ofis'te başkanın koltuğu, diğer koltuklardan birkaç santim daha yüksek. Open Subtitles كرسي الرئيسَ أعلى ببوصتين مِنْ بقيّة الكراسي في المكتبِ البيضويِ.
    Bu koltuklardan birisi Şehrin Hanımefendisi için taht'a benzemiyor mu? Open Subtitles أيا من هذه الكراسي بما فيه الكفاية مثل العرش لسيدة من مدينة؟
    Her birinizin su anda oturdugunuz koltuklardan daha iyi bir yeri hak ettigini ispatlama sansi var. Open Subtitles كل فرد فيكم الآن لديه الأفضل لإثبات أنه أفضل من تلك الكراسي التي تجلسون عليها
    Diğerleri de koltuklardan şikayetçi. Open Subtitles البعض الآخر يشتكون بخصوص الكراسي
    Knicks maçı için her zamanki koltuklardan almama izin vermiyorlar. Open Subtitles لم يكونوا ليتركوني أحصل على مقاعد لمباراة كرة السلة.
    Hem de rahat koltuklardan ama bu uçak Paris'te duruyor. Open Subtitles ... أجل هذه مقاعد حافلة لكن هذه الطائرة تقف في باريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more