"kolundan" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذراعه
        
    • ذراعك
        
    • الذراع
        
    • ذراعها
        
    • ذراع
        
    • مقبض
        
    • ذراعة
        
    • ذراعكِ
        
    • ذراعِه
        
    • بزراعه
        
    • بذراعها
        
    Sürekli serumu kolundan çıkarmaya çalışıyor. Nedenini anlayamadım bir türlü. Open Subtitles إنه يحاول انتزاع المغذي عن ذراعه باستمرار لم أعرف لماذا
    Nehirde üzerine bir kütük düştü ve onu kolundan sıkıştırdı. Open Subtitles سقطت عليه مرّة قطعة شجر و ثبتت ذراعه في النهر
    Onlara selam verirken, kolundan özür dilemen gerekir. Open Subtitles عندما تؤدى التحيه للاثنين عليك ان تعتذر الى ذراعك
    Bir miktar kan içine akarken koldaki şişme sayısına göre, kolundan, kanı ölçebilirsiniz. TED في الذراع, يمكنك قياس تدفق الدم في الذراع بمقدار حجم تضخمها عندما يتدفق الدم فيها.
    Bu hücreleri kolundan kopardıktan sonra etkisiz hale getirdi. Open Subtitles عطّلت هذه الخلايا عندما فصلتهم من ذراعها
    Bütün bunlar ahtapotun 8 kolundan her birinin aslında tek başına düşünebildiği anlamına geliyor. TED ما يعني أن كل ذراع من أذرع الأخطبوط الثماني يمكنها أن تفكر لوحدها.
    Klozetten veya tuvalet kapısının kolundan kapabileceğin hastalıkları biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما قد يحصل لك من المرحاض او حتى من مقبض الباب
    Tapınağın inşaatında çalışan bir işçi kolundan yaralanmış. TED أحد العمّال في موقع بناء المعبد أصاب ذراعه.
    - Ben kolundan tutarım. Kicini falan, obu kolunu da.. Open Subtitles سأمسك ذراعه سأنتزع ذراعه و أقبض عليه ذراعه الأخرى..
    -Onun kolundan sorunu var. Bu koldan daha fazla eroin alamazsın bundan sonra. Open Subtitles لديه شىء خطا فى ذراعة هو لن يضع اى مخدر فى ذراعه بعد الان
    Sadece kolundan vurulmuştu. Kafasından değil ki. Open Subtitles حسنا , لقد حصل على طلقه فى ذراعه ليس فى رأسه
    Umarım Moe, kolundan tutup seni çevirmek zorunda kalmamıştır. Open Subtitles اتعشم الا يكون مو قد لوى ذراعك او شئ من هذا القبيل
    Bu, bugün kolundan aldığımız ısırık izinin kalıbı. Open Subtitles هذا قالب يعود إلى أثر العضة قمنا برفعه من ذراعك اليوم
    kolundan yaralısın. Suçlularla takılıyorsun. Open Subtitles لديك اصابه فى ذراعك و اصدقائك الذى تصاحبهم مجرمين
    Judy, Warrick'i sağ kolundan tutup sürüklemeye çalışır mısın? Open Subtitles جودي، هل تأخذ اريك بواسطة الذراع اليمنى ومحاولة جره عبر الغرفة؟
    Bunun için üzgünüm, ama şimdi kolundan biraz kan almam gerek. Open Subtitles آسف بشأن هذا ولكني سأحتاج لهذه الذراع حتى أحصل على بعض الدم
    Daha iki yaşında ve kolundan iyi osuruk sesi çıkarabilir. Open Subtitles إنه الطفل الوحيد الذي يستطيع فعل ضرطة الذراع
    Altı ay kadar önce kolundan bıçaklanmış. Bunu ona kimin yapmış olabileceğini biliyor musun? Open Subtitles طعنت في ذراعها قبل ستّة أشهر أتعرفي من قد يفعل ذلك؟
    Kızın kolundan Taylandlı birinin dişini çıkardım. Open Subtitles كان علي أن أستخرج ناب تايلاندي من ذراعها
    Ardından tekrar, uçağında ön tarafında, yan tarafa doğru bir bomba daha patladı. Mermiler, yanımda ayak duran mühendisi kolundan yaraladı. Open Subtitles وأصابت الشظايا ذراع الضابط المهندس الذى جالساً بجوارى
    Binbaşı Sheppard'ın Athosya'dan getirdiği Wraith kolundan alınmış hücrelerle. Open Subtitles إستعمالت خلايا من ذراع الريث التي جلبها ميجور شيبارد من أثوس.
    Kapı kolundan DNA alabildin mi? Open Subtitles هل حصلتي على عينة حامض نووي من على مقبض الباب؟
    Adamın birinin, seni kolundan tuttuğu gibi götürdüğünü söyledi. Open Subtitles قال أنه يوجد رجل أتى و جذب ذراعكِ و أخذكِ.
    Bu da, kanın kafasından değil, kolundan geldiğini gösteriyor. Open Subtitles مينز، الدمّ لَمْ يَجيءْ مِنْ رأسه؛ جاءَ مِنْ ذراعِه.
    Önce itti, sonra da kolundan tutarak kurtarmaya mı çalıştı? Open Subtitles دفعته بعدها حاولت أن تنقذه من خلال أمساكها بزراعه
    - kolundan tutuver. Open Subtitles -فقط إمسك بذراعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more