"komşunuzun" - Translation from Turkish to Arabic

    • جارتك
        
    • جيرانك
        
    • جاركِ
        
    • جارتكم
        
    • جاركم
        
    • جيرانكم
        
    • جارك
        
    Mesela, 17 yaşındaki komşunuzun sizi ateşli bir hatun olarak görmemesi. Open Subtitles على سبيل المثال ، عندما تكون في الـ 17 عاماً ولم تعد تراك جارتك ذلك المثير بعد الآن
    Filistin'li komşunuzun temyiz davasıyla ilgili ne yapmayı düşünüyorsunuz? Open Subtitles ماذا فعلت بخصوص الالتماس الذي قدمته جارتك الفلسطينية ضدك
    komşunuzun bundan hoşlanmayabiliceği konusunda da uyarırlar, ama kanunen, yapabilecekleri neredeyse hiçbir şey yok. TED الآن، سيحذرونك بأن جيرانك قد لا يحبذون هذا الأمر، ولكن، من ناحية قانونية، ليس بوسعهم فعل شيء حيال هذا الأمر.
    Pekala, neden komşunuzun akaçlamasını da kontrol etmiyorsunuz. Open Subtitles لماذا لاتتفحص بواليع جيرانك سأنتظر على الخط
    Evet, çünkü bir saat önce birini gönderdik ama komşunuzun partisinden gelen tek bir gürültü bile duymamış. Open Subtitles نعم, لأننا ارسلنا واحداً للتو منذ ساعة ولم يستطع سماع شيء في حفلة جاركِ, لذا..
    - Bakın, adam komşunuzun evine girdikten sonra... bizi aramış olsaydınız, belki ozaman tutuklayabilirdik. Open Subtitles لذا نريدك ان تعتقله- حسنا ان اتصلتم بنا- بعد ان اقتحم منزل جارتكم ربما كنا نقدر
    Çünkü normalde göle gitmek için komşunuzun mülkünü kullanıyorum kestirme olarak, ama toprağı sürdürmüşler o yüzden... Open Subtitles حسناً.. بسبب أني أعتدي على خصوصية جاركم لكي أنزل إلى البحيرة, لكنهم ليسوا هناك
    Tamam, kafa tutmak, sizin ağızlarını kapalı tutmak, komşunuzun cepler dışarı ellerini tutmak. Open Subtitles حسناً أبقوا رؤوسكم منخفضة و اصمتوا . أخرجوا أيديكم من جيوب جيرانكم
    Yargıtay, Filistin'li komşunuzun başvurusunu değerlendirmek üzere yarın toplanıyor. Open Subtitles غدا محكمة العدل العليا ستنظر في الالتماس الذي قدمته جارتك الفلسطينية
    komşunuzun ölümünün ardında polise yangının kazara olmadığını söylemişsiniz. Open Subtitles بعد وفاة جارتك أدليت باعتراف للشرطة أنَّ الحريق لم يكن حادثا
    Ve komşunuzun erkek arkadaşı... Onu tanımlayabilir misiniz? Open Subtitles .. و صديق جارتك هل يمكنك أن تصفه ؟
    -Üst kat komşunuzun kedisi ölmüş. Open Subtitles قطة جارتك العلوية قد ماتت
    - komşunuzun ismi, hanımefendi? Open Subtitles ما إسم جارتك ، سيّدتي
    Nereden geldiği belli. komşunuzun dairesinden. Open Subtitles بل جاءت من شقة جارتك.
    Yan komşunuzun sıcak susuz kalmasını istemeyiz. Şansa sizin boruların hiçbiri alevlere maruz kalmamış. Open Subtitles من المزعج أن يبقى جيرانك الملاصقون بلا ماءٍ ساخن من حسن الحظّ أنّ النار لم تؤثر على أنابيبك إطلاقاً
    komşunuzun arka bahçesini gayet iyi görüyormuşsunuz. Open Subtitles إذًا ، لديكَ زاوية رؤية جيدة لكي ترى جيرانك ، أليس كذلك ؟
    komşunuzun gazetesini çalmak için dışarı çıkmışsınız ama. Open Subtitles لقد كنت قادراً على الخروج وسرقة صحيفة جيرانك
    Bayan Ludwig, komşunuzun yazılı ifadesine göre, ...söz konusu gecede saat 10'dan hemen önce evden ayrılmışsınız, ...ve ona göre de gece yarısına kadar dönmemişsiniz. Open Subtitles سيدة لودويغ، هذه إفادة من جاركِ يبين فيها أنه سمعكِ تغادرين في الليلة المعنية قبيل العاشرة مساءً
    Bay Durst, komşunuzun iki el silah sesi duydum dedi, dinlediniz mi? Open Subtitles السيد (درست) لقد سمعت أن جارتكم سمعت طلقتين أليس كذلك؟
    komşunuzun ağacından elma yiyordum. Open Subtitles كنت آكل التفاح من شجرة جاركم
    Oba başımız işi beceremediğimizi ve size yanlışlıkla komşunuzun numarasını verdiğimizi söyledi. Open Subtitles قائد كتيبتنا أخبرنا أننا أخطئنا وأننا كتبنا لكم عنوان جيرانكم بالخطأ
    Tel örgünün bittiği yer ve komşunuzun sınırı gayet kolay görülebilirdi. TED من السهل جدًّا رؤية أين تنتهي حدود سياجك، وبداية ملكية جارك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more