"komediyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكوميديا
        
    • بالكوميديا
        
    • الكوميدية
        
    • الفكاهة
        
    Eğer komedide başarısızsanız komediyi komediyle kıramazsınız. TED لا يمكنك كسر الكوميديا بالكوميديا إذا فشلت في الكوميديا.
    Ama ben yine de kendime ait komediyi nasıl ouşturduğumu açıklamak istiyorum çünkü onun çok farklı boyutlarından geçtim. TED ولكني أريد أن أشرح عن كيف صممت بصمتي في الكوميديا لأني جربت أشكال كثيرة من الكوميديا
    Ben de mağrama geri çekildim ve komediyi desteklemeye ve üretmeye devam ettim ve arkadaşlarımın koltuğumu bölgesel operasyon merkezi olarak kullanmalarına izin verdim. TED فتراجعت واستمريت في دعم وإنتاج الكوميديا و تمكين أصدقائي استخدام بيتي كمرتكز لأعمالهم الاقليمية.
    Goldie Hawn'la oynadığın o saçma komediyi beğenmemem seni sevmediğim anlamına gelmiyordu. Open Subtitles لعلمك ليس لأني لم احب تلك الكوميدية السخيفة التي فعلتها مع غولتي هونتد ليس انا , انا لم احبك
    Düşündüm de, insanların çoğu komediyi benden daha çok seviyor. Open Subtitles يبدو بان معظم الناس يحبون الفكاهة الجيدة أكثر مني
    Sıradaki kişi komediyi o kadar çok seviyor ki, kulübü satın aldı. Open Subtitles والفقرة القادمة مع واحد يحب الكوميديا وقد اشتري النادي كله
    komediyi yeterliliğin için kullanıyorsun. Open Subtitles لقد كنت تستخدم الكوميديا كغطاء لشعورك بعدم الكمال
    Buradaki komediyi kaçırıyorsun. Kişisel değilmiş ,öyle diyor. Open Subtitles إنك تفوت كل الكوميديا إنها ليست شخصية ذلك ما تقوله
    Cidden ama seni izlemeyi seviyorum ve komediyi sevmem. Open Subtitles بجدية, انا أحب مشاهدتك وأنا لا أحب الكوميديا
    - Başlangıç olarak komediyi artırabiliriz. Open Subtitles حسنا ، كبداية اعتقد بأنّه يمكننا زيادة الكوميديا فيه
    komediyi çok seviyorum. Open Subtitles لا أعرف يارجل أنا أحب الكوميديا كما تعلم؟ أحببتها دوماً
    Şimdi tipik komediyi ele alalım. TED الآن، لنأخذ الكوميديا الاعتيادية.
    Onun hakkında bildiğim her şeyi aldım -- püf noktalar, araç gereçler, ustalık -- hepsini aldım ve bunlarla komediyi kırdım. TED أخذت كل ما أعرفه عن الكوميديا - كل الحيل والأدوات والمهارة أخذت كل ذلك وقمت بكسر الكوميديا.
    Sadece komediyi kırmak değildi. TED قصدي لم يكن مجرد قطع الكوميديا.
    Amacım, komediyi kırmaktı ki onu yeniden inşa edip biçimlendireyim. Böylece onu, paylaşmam gereken her şeyi daha iyi tutan bir şeye çevirebilirdim. komediyi bıraktığımı söylerken bunu kastetmiştim. TED كان الهدف هو كسر الكوميديا حتى أتمكن من إعادة بنائها وإعادة تشكيلها، وإصلاحها إلى شيء يمكن أن يجعلني أتحكم بكل شيء بشكل أفضل احتجت أن أشاركه، وهذا هو ما قصدته عندما قلت أنني تركت الكوميديا.
    Kim söyleyeyim sana. Fiziksel komediyi ailesini ciddi riske atacak kadar seven birisi. Open Subtitles شخص ما يهتم بشكلٍ كافِ بالكوميديا كي يضع عائلته في خطر محقق.
    Hala metne dayalı komediyi sevenlerimiz de var, efendim. Open Subtitles البعض منا ما زال يستمتعم بالكوميديا المحكمة
    Kötü olduğum bir şeyde neden iyi olduğumu açıklamadan önce ortaya başka bir çelişki atmama izin verin. Bunun nedenini anladıktan kısa süre sonra komediyi bırakmaya karar verdim. TED الآن، وقبل أن أوضح لكم لماذا الأمر كذلك بأن أكون جيدة في شيء ما أنا سيئة فيه، دعوني أقدم لكم بعض التناقضات في صميم العمل بإخباركم أنه لم يمض وقت طويل بعد أن اكتشفت سبب ذلك، قررت أن أتوقف عن العمل بالكوميديا.
    Komedi filmlerini. Tabii, porno da izliyorum ama komediyi daha çok seviyorum. Open Subtitles أحب الكوميدية، أحب الإباحية لكني أحب الكوميدية أكثر.
    - Kabul edersem, komediyi ciddiye alıyorum demek mi oluyor? Open Subtitles إذا قبلت، فإني آخذ الفكاهة على محمل الجد
    komediyi ciddiye alıyorsam, o zaman komedyen değilim demektir. Open Subtitles إذا أخذت الفكاهة على محل الجد، فأنا لست كوميديان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more