"komik değil mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أليس هذا مضحكاً
        
    • أليس ذلك مضحكاً
        
    • أليس مضحكاً
        
    • أليس هذا مضحكا
        
    • طرافة
        
    • أوَليس غريباً
        
    • مضحك صحيح
        
    • من المضحك
        
    • أليس ذلك مضحكا
        
    • أليس هذا مضحك
        
    • أليس هذا مضحكًا
        
    - Bana da bir kopyasını gönderin. - Ne komik, değil mi? Open Subtitles تأكد من أني سأحصل على نسخ من هذه الصور , أليس هذا مضحكاً ؟
    - Bana da bir kopyasını gönderin. - Ne komik, değil mi? Open Subtitles تأكد من أني سأحصل على نسخ من هذه الصور , أليس هذا مضحكاً ؟
    Arabaların görünüşünün bu kadar ufak olması Komik değil mi? Open Subtitles أليس ذلك مضحكاً كيف أن السيارات تبدو صغيرة ؟
    Çok Komik değil mi? Open Subtitles أليس ذلك مضحكاً للغاية؟
    Başına gelenlerin kaza gibi algılanması ne kadar Komik değil mi? Open Subtitles أليس مضحكاً كيف تبدو حادثتك تقريباً وكأنها مصادفة؟
    Çünkü doktor çok iyi biriydi, annem de yan tarafta sevişiyordu onunla. Komik değil mi? Open Subtitles وأمي كانت تضاجعه في الخفاء أليس هذا مضحكا ً ؟
    Herneyse, ikinci sınıf balosuna özel tasarım elbiseyle gitmek çok Komik değil mi? Open Subtitles على أية حال، ما مدى طرافة ذهابي في ثوب مخيط إلى حفل تخرج طلاب السنة الثانية؟
    Tüm bunlar sadece kağıt ve mürekkepten meydana gelmiş olsa da senin kitabındaki her şeyin gerçek olması Komik değil mi? Open Subtitles أوَليس غريباً كيف أنّها مجرّد حبر وورق بينما كلّ شيء في كتابك القصصيّ حقيقيّ؟
    Komik değil mi? Open Subtitles حسنا , أمر مضحك , صحيح ؟
    Kaderin ufak bir cilvesinin her şeyi değiştirmesi ne Komik değil mi? Open Subtitles أليس من المضحك كيف ان تقلبا بسيطا للقدر يمكن ان يغير كل
    Ne komik, değil mi? Open Subtitles أليس هذا مضحكاً ؟
    - Komik, değil mi? - İnanılmaz! Open Subtitles أليس هذا مضحكاً ؟
    Bu Komik değil mi? Open Subtitles أليس هذا مضحكاً ؟
    Komik, değil mi? Open Subtitles أليس ذلك مضحكاً ؟
    Onun yerine kurban olmak istemesi Komik değil mi? Open Subtitles أليس مضحكاً إنه تمنى أن يُصبح الضحية بدلاً منها ؟
    Hayallerinin gerçekleşmesi, ama istediğin şekilde olmaması Komik değil mi? Open Subtitles أليس هذا مضحكا عندما ...... تتحقق احلامك لا تكون ابدا بالطريقة التى اردتها
    Eh, sonunda erkek zevkimizin aynı olması ne kadar Komik değil mi? Open Subtitles إذن، ما مدى طرافة أنه انتهى بنا المطاف بالإعجاب بنفس النوع من الرجال؟
    Tüm bunlar sadece kağıt ve mürekkepten meydana gelmiş olsa da senin kitabındaki her şeyin gerçek olması Komik değil mi? Open Subtitles أوَليس غريباً كيف أنّها مجرّد حبر وورق بينما كلّ شيء في كتابك القصصيّ حقيقيّ؟
    Komik, değil mi? Open Subtitles هذا مضحك صحيح ؟
    İşin buraya varması Komik değil mi? Open Subtitles أليس من المضحك بأنّنا إنتهينَا بحُبّ هذا؟
    Güya o benim amcam ama benden daha kısa. Çok Komik değil mi? Open Subtitles انه عمي لكنه أقصر مني, أليس ذلك مضحكا?
    Komik değil mi? Open Subtitles أليس هذا مضحك ؟
    Komik değil mi? Open Subtitles أليس هذا مضحكًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more