"komplo teorisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • نظرية المؤامرة
        
    • نظرية مؤامرة
        
    • المؤامرات
        
    • نظريات المؤامرة
        
    • المؤمرات
        
    • مؤامرةً
        
    Şu anda, büyük bir komplo teorisi kurmuş, küçük bir adamsın. Open Subtitles الآن، أنت مجرد رجل صغير يقول نظرية المؤامرة الكبيرة.
    komplo teorisi. Anlıyorum. Üzgünüm. Open Subtitles نظرية المؤامرة لقد فهمت أنا آسف من هو هذه المرة ؟
    İşte bir komplo teorisi daha. Open Subtitles أجل، هنالك نظرية مؤامرة هنا عن ذلك ايضاً
    Aksi takdirde, Twitter için başka bir komplo teorisi daha demek. Open Subtitles خلاف ذلك، انها مجرد نظرية مؤامرة آخر لتويتر.
    Eğer komplo teorisi üretmeyi de seviyorsan hayvan klonlama deneyleri için de tam bir biçilmiş kaftan. Open Subtitles واذا كنت كبير فى المؤامرات فربما مرتعاً لتجارب استنساخ الحيوانات
    Ne yazık ki bunu yapmak için buldukları bir yol da, komplo teorisi veya fanatiklik içerikleri önermek. TED ولسوء الحظ إحدى الطرق التي اكتشفوا فيها القيام بذلك هي التوصية بمحتوى نظريات المؤامرة أو التعصب.
    komplo teorisi diye bir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد أي شيء من هذا القبيل كما في المؤمرات.
    Kenneth Darling suikasti ile ilgili Tripp'in alakası olabileceğini düşünebilecek tek insan internetteki komplo teorisi yazarları. Open Subtitles الاشخاص الوحيدين الذين يعتقدون أن لتريب علاقة باغتيال كيث دارلنغ هم هواة نظرية المؤامرة على الانترنت
    komplo teorisi rahatlatıcıdır. Open Subtitles نظرية المؤامرة أمر مريح، فهي تمنحك عدواً
    Kime kaypak elli diyorsun, inanmadığım bir komplo teorisi yok diyen adam. Open Subtitles من التي تدعوها باللصة يا صاحب نظرية المؤامرة التي لا أصدقها على الأقل كنت
    Bir komplo teorisi yayınlayarak halk arasında panik başlatmayacağım. Open Subtitles أنا لن انشر حالة من الذعر العام عن طريق نشر نظرية المؤامرة
    - İşte şimdi komplo teorisyenleri gibi... - komplo teorisi üretmiyorum. Open Subtitles ـ تبدو الآن من مؤيدي نظرية المؤامرة ـ أنا لست من مؤيدي نظرية المؤامرة
    Bu yılın 3. sayısı. "komplo teorisi"nden sana da vereyim. Open Subtitles هذا ثالث عدد هذا العام "اقدم لك "نظرية المؤامرة
    9/11 de bir komplo teorisi. TED للحادي عشر من سبتمبر نظرية مؤامرة.
    Bir komplo teorisi hissediyorum. Open Subtitles أشعر أن هنالك نظرية مؤامرة قادمة
    Gabe onun ölümüne, kafasında aslında onun ölmeyip, çalıştığı laboratuvardaki ajanlar tarafından kaçırıldığına inandığı, özenle hazırlanmış bir komplo teorisi yaratarak karşılık verdi. Open Subtitles جابريال تعامل مع مقتلها عن طريق خلق نظرية مؤامرة لم تقتل فيها شقيقته لكنها خطفت عن طريق عملاء يعملون فى معمل الأبحاث الذي كان يعمل فيه
    Bu uzak bir ihtimal ama eğer bu bir komplo teorisi ise, bu işe kimin karıştığına dair en ufak bir fikrimiz bile yok. Open Subtitles أنّه أمرٌ بعيد المدى، و لكن إذا كان ذلك نوعٌ ما من المؤامرات. ليس لدينا أدنى فكرة ممّن يكون ضالعٌ في الأمر أيضًا.
    Bak Bay komplo teorisi ya bunun ne olduğunu hâlâ bilmiyorlarsa harbi? Open Subtitles اسمع سيد صاحب نظرية المؤامرات قد لا يعلمون لحد الآن ما الذي يواجهونه؟
    Evet, ortalıkta her türlü komplo teorisi dolaşıyor. Open Subtitles حسناً , أجل هناك كل أنواع نظريات المؤامرة
    Rufus, bu kadar komplo teorisi yeter Open Subtitles روفيس، أكتفينا من نظريات المؤامرة
    - Saçmalık ve komplo teorisi. - Hayır, saçmalık değil... Erling Munk şişko, sıkıcı bir bürokrat. Open Subtitles بحق يسوع، اللعنة على المؤمرات
    Tamam, komplo teorisi kuruyorum. Open Subtitles كانتْ مؤامرةً بالتأكيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more