"komplodan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المؤامرة
        
    • مؤامرة
        
    • مؤامرات
        
    • بمؤامرة
        
    Rossum şirketinin, tıbbi gelişmeleri saklamak için yine bu şirketin başını çektiği bir komplodan başka bir şey olmayan... Open Subtitles أنه شيء أقل من المؤامرة ويتم ادارته من قبل شركة روسوم لحجب التقدمات الطبية بأستخدام طرق غير قانونية
    Bir komplodan kaçarken diğerine rastladım. Open Subtitles و أستطيع تمييز المؤامرة حين أحوال بيئس أن أتفادى واحدة
    Adam öldürmeye teşebbüsten hapiste ve ailesinden üç kişide komplodan tutuklandı. Open Subtitles لقد القي القبض علية بتهمة محاولة القتل والقي القبض على 3 من افراد عائلتة بتهمة المؤامرة
    Ben de Amerikan toplumuna karşı düzenlenmiş bir komplodan söz ediyorum. Open Subtitles وأنا أتحدث عن محكم مؤامرة ضد الشعب الأميركي.
    Bu nedenle bu komplodan haberdar edilmeniz gerektiğini düşündüm. Open Subtitles ولذلك ارتأيتُ ألّا تُحجب مؤامرة كهذه عنكَ
    Hangi komplodan bahsediyorsunuz Bay Brass? Open Subtitles عن أية مؤامرات تتحدث ,سيد براس؟
    Ben hastane elbisesiyle senin aracını gaspedip devletin peşimde ve beni dövmeli versiyonum olduğuma inandırmaya çalışıyorlar gibi saçma bir komplodan bahsetseydim sen ne düşünürdün? Open Subtitles ماذا ستظنين أنت لو كنت من اختطف سيارتك وأنا في لباس المستشفى؟ مسلحاً وأهذي بمؤامرة من الحكومة التي تطاردني؟ وأنّ هناك من يحاول إقناعي أنّي نسخة أخرى من نفسي مع وشم؟
    ama Afgan hizmetçiler yardım çağırdı ve komplodan haberi olmayan iki Rus doktor geldi. Open Subtitles طلب الخدم الأفغان المساعدة فحضر طبيبان روسيان لا يعرفان شيء عن المؤامرة
    Konsey sana güvenmediğinden, genç çırağım inanıyorum ki bu komplodan haberi olmayan tek Jedi sensin. Open Subtitles لان المجلس لم يثق بك يا مبتدئي الشاب اعتقد بأنك الـ(جيداي) الوحيد الذي لا يعلم حول هذه المؤامرة
    Bu uçsuz bucaksız komplodan mı? Open Subtitles من هذه المؤامرة العظيمة؟
    "...komplodan... Open Subtitles ... المؤامرة... "
    "...komplodan... Open Subtitles ... المؤامرة... "
    Dört polis memurunun ölümüyle sonuçlanan bir komplodan bahsediyorum burada! Open Subtitles وبين ذلك الجانب أنا أتحدث عن مؤامرة هنا قتل بها ضباط شرطة
    Bunu yapan her kimse devasa bir komplodan bahsediyoruz. Open Subtitles أيًا من فعل هذا، نحن نتحدث عن مؤامرة ذات أبعاد لم يسبق لها مثيل
    Evet, bir komplodan bahsediyorum. Open Subtitles نعم أقول إنّها مؤامرة
    Büronun içindeki bir komplodan mı şüpheleniyorsun? Open Subtitles -أتظنّ أنّ هناك مؤامرة في المكتب؟
    Neden bahsediyoruz, komplodan mı? Open Subtitles إذا عن ماذا نتكلّم، مؤامرة ؟
    - Hewlett bir komplodan şüpheleniyor. Open Subtitles هيوليت) يشّك بوقوع مؤامرة)
    Sana karşı olan komplodan söz edip duruyorsun? Open Subtitles أتتحدث عن حياكة مؤامرات عليك؟
    Washington'a karşı bir komplodan bahsediyor. Open Subtitles يتعلق الأمر بمؤامرة ضد (واشنطن) نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more