"komutanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • قائدك
        
    • قائدكَ
        
    • تاجاً
        
    • السيد جوز
        
    Kararları komutanın veriyor, emirler sana geliyor, ve sen onları uyguluyorsun. Open Subtitles قائدك , هو من يتخذ القرارات يوكلها إليك و أنت تنفذها
    Kendini kötü hissediyorsun.. saçmalıklara gönderildiğini sanıyorsun Bir çağrı cihazıyla, manyak bir komutanın konuşması dışında birşey yok elinde. Open Subtitles كونك صاحب عراقة, لكن لا يعني ذلك انك غير متمكن من انصياع لأمر قائدك
    Yüzbaşı, komutanın bu adamların profesyonel olduğunu garantilemişti. Open Subtitles كابتن، قائدك أكد لي أنّ هّؤلاء الرجال كانوا مُحترفين
    Son konuşmamızda artık komutanın olmadığımı açıkca belirtmiştin. Open Subtitles اخر مرةٍ تحدثنا فقط جعلتَ الأمرَ واضحاً انا لستُ قائدكَ بعد الآن
    Köleler komutanın arkasında dururlardı altından bir taht taşırlardı bu alaya bir uyarı yapardı bütün zafer bir kişiye ait. Open Subtitles ... كان هناك عبد يقف خلف الفاتح ... يحمل تاجاً ذهبياً ... ويهمس فى أذنه ...
    komutanın ön kapıdan çıkıp tam altımızdaki verandanın yanındaki merdivenlerden inmeye başladığını gördük. Open Subtitles و رأينا السيد جوز يأتي من الباب الامامي و كان على بعد خطوات من الفناء هناك و كنا نعلوه
    Eğer bunun komutanın Binbaşı Velasquez'e gitmesini istemiyorsan sana adamlarıma istediklerini vermeni öneririm. Open Subtitles اذا لاترغبين بتمرير الامر الى قائدك الميجر فيلاسكوز أقترح أن تمنحي الشباب كل شيئ يحتاجوه
    Artık senin komutanın o, değil mi Yüzbaşı? Open Subtitles انها قائدك الآن أليست كذلك يا كابتن؟
    - Ben komutanın sana bir soru sordu. Open Subtitles لقد سألك قائدك سؤالاً للتو
    komutanın şimdi sana bir soru sordu. Open Subtitles لقد سألك قائدك سؤالاً للتو
    O, senin yeni komutanın. Open Subtitles إنه قائدك الأعلى الجديد
    Cletus'un katili ve köle isyanının liderini serbest bırakarak komutanın olan Falco'nun emirlerini hiçe saydın. Open Subtitles تحدّيت أوامر (فالكو) المُباشرة، أوامر قائدك لتعمُدك تحرير قاتل (كليتوس)، وقائد ثورة العبيد
    - komutanın sana bir emir verdi. Open Subtitles -الملازم قائدك قد ألقى عليك أمر
    Karşında takım komutanın yok. Open Subtitles لست قائدك العسكري.
    - Yermekte olduğu kişi senin komutanın. Open Subtitles هذه هو قائدك الذي تحترقه
    komutanın sana çok sadık görünüyor Lord Bartok. Open Subtitles إن قائدك مخلص لك بشدة (يا لورد (بارتوك
    komutanın kim? Open Subtitles من هو قائدك ؟
    Evet, komutanın kim? Open Subtitles بلي ، و قائدك
    Bu arada artık komutanın olmadığıma göre bana efendim demek zorunda değilsin. Open Subtitles -لستُ قائدكَ مُجدّدًا، لذا لا حاجة لمناداتي بـ"سيّدي "
    Bu arada artık komutanın olmadığıma göre bana efendim demek zorunda değilsin. Open Subtitles -لستُ قائدكَ مُجدّدًا، لذا لا حاجة لمناداتي بـ"سيّدي "
    Köleler komutanın arkasında dururlardı altından bir taht taşırlardı bu alaya bir uyarı yapardı bütün zafer bir kişiye ait. Open Subtitles ... كان هناك عبد يقف خلف الفاتح ... يحمل تاجاً ذهبياً ... ويهمس فى أذنه ...
    Pazartesi günü damdaydık, genç Lisiek'le ben... ve komutanın ön kapıdan çıktığını gördük... hemen aşağımızdaydı, merdivenden taraçaya iniyordu. Open Subtitles كنت و ليشيك على السطح يوم الاثنين و رأينا السيد جوز يأتي من الباب الامامي و كان على بعد خطوات من الفناء هناك و كنا نعلوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more