Ama Amerikan senatosunun bu konferansları sırf biz para kaybedelim diye düzenlediğinden şüpheleniyorum. | Open Subtitles | مع ذلك أظن أن مجلس الشيوخ الأمريكى يستضيف تلك المؤتمرات هنا لكى نخسر قمصاننا. |
Yarın çizgi roman konferansları ve süpermarket açılışları. | Open Subtitles | وسرعان ما ستعقد المؤتمرات وتفتتح الأسواق |
Bu köşede yapabileceğimiz konferansları düşünsenize. | Open Subtitles | فقط فكر في المؤتمرات التي يمكن ان نعقدها في هذه الزاوية |
Sonra OAB toplantıları, gönüllülük ve veli-öğretmen konferansları var. | Open Subtitles | ومِن ثمَّ إلى اجتماعات رابطة الآباء والمُعلِّمين يتبعُها الأعمالُ التطوُّعية ثُمَّ مؤتمرات الآباء والمُعلِّمين |
Zoobiquity konferansları sayesinde, tıp okulları ve veterinerlik okullarını, hayvan ve insanlardaki ortak hastalıklar ve rahatsızlıkları tartışmak için bir araya getiriyoruz. | TED | ومن خلال مؤتمرات زوبيكويتي، حيث نقدم الكليات الطبية مع البيطرية من أجل مناقشات تعاونية عن الأمراض والاضطرابات المشتركة عند المرضى من البشر والحيوانات. |
Bu dükkânı açmadan önce baban sürekli şu sıkıcı eczacılık konferansları için seyahat ederdi. | Open Subtitles | تعرفين، قبل أن نفتح المتجر، أبوك كان يسافر طيلة الوقت إلى تلك المؤتمرات الصيدلانية المملة |
Ama bütün konferansları iki kez kontrol ettim. Hiçbirinde adı yok. | Open Subtitles | لقد فحصت كل المؤتمرات وهو ليس مسجل |
Evet. O, bu tip konferansları hiç kaçırmaz. | Open Subtitles | اجل انها لا تفوت هذه المؤتمرات ابدا. |