"konferanslarda" - Translation from Turkish to Arabic

    • المؤتمرات
        
    Kadınlar artık kiliselerdeki geniş toplantılarda dua edebiliyorlar ve eskiden asla genel konferanslarda bulunamazlardı. TED أصبح بمقدور النساء الآن أداء الصلاة في اجتماعات على مستوى الكنيسة، حيث لم يكن بمقدورهن ذلك في المؤتمرات العامة.
    Tercüman olarak hep babama eşlik ederim bu konferanslarda. Open Subtitles أنا دائما أرافق أبي إلى هذه المؤتمرات للتصرف كالمترجم
    Sıradan diplomatik casuslar ve karalisteyealınmışajanlar.... uluslararası konferanslarda kendilerini çok iyi gizleyebilirler. Open Subtitles المؤتمرات الدولية غطاء جيد لتفاهة الأشباح الدبلوماسية والنشطاء ذو الحقائب السوداء
    Dünya liderleriyle yapılacak konferanslarda en iyi şekilde görülmeliymiş. Open Subtitles لأنها يجب أن تبدو فى أبهى صورة من أجل المؤتمرات مع زعماء العالم.
    konferanslarda tanışıp muhtemelen unuttuğun insanlar. Open Subtitles شخص قابلته في المؤتمرات من المحتمل ان تكون نسيته
    Bu konferanslarda akşam yemeği yemek oldukça normaldir ve o yemeklerde, bizim burada yaptığımız gibi insanlar birbirlerini tanırlar. TED خلال هذه المؤتمرات, من النموذجي تنظيم عشاء, و خلال هذا العشاء, يبدأ الجميع بالتعرف على بعض, تقريبا نفس الشيء الذي نفعله هنا.
    Tüm konferanslarda ve tatillerde, hasta oldukları tüm o uykusuz gecelerde ve... Open Subtitles جميع المؤتمرات والإجازات والليالي الطوال عندما كنت مريضاً و...
    Bu konferanslarda konuşuyorlardı. TED وقد تحدثوا في تلك المؤتمرات.
    Akademik konferanslarda da bu olur. Genelde veri sunumunu takiben yapılan Soru-Cevap seansı kan revanla biten bir savaştır. TED وهذا ما يحدث في المؤتمرات العلمية الأكاديمية. فالأسئلة والإستفسارات والإستبيانات التي تلي أي عرض للمعلومات والنتائج عادة ما تكون معارك علمية ( للوصول إلى دقة المعلومة ).
    Kesişen teknolojileri düşündükçe -- herkesin kameralı bir telefonu var -- bunu her yerde kullanabiliriz, ister sağlık hizmetlerinde, hasta bakımında, mühendislikte, hukukta, konferanslarda ister video tercümesinde. TED عند تفكيرنا بالتكنولوجيات المتقاطعة -- الجميع لديه هاتف نقال بكاميرا -- نستطيع أن نستخدم هذه الأداة بكل مكان، سواء كان الرعاية الصحية أو رعاية المريض أو الهندسة أو القانون أو المؤتمرات أو ترجمة الفيديوهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more