"konforlu" - Translation from Turkish to Arabic

    • مريح
        
    • مريحة
        
    • راحة
        
    • مريحا
        
    • مريحاً
        
    • ومريح
        
    • المريح
        
    • مُريح
        
    • المريحة
        
    Ve ben bunu çok konforlu bir ışıklandırma olarak görüyorum, rahatlamamızda ve düşünmemizde bize yardımcı oluyor. Aynı zamanda şöyle birşey de olabilir: TED وأرى أن هذا هو النوع من الضوء مريح جدا فهو يساعدنا على الاسترخاء والتفكير. كما يمكن أن يكون شيئا من هذا القبيل :
    Böyle zamanlarda arkadaş ziyareti için oldukça konforlu bir yer... Open Subtitles إنه مريح من أن يكون لي أصدقاء يزورونني بوقت كهذا
    Ben, sizinki gibi ilginç ve konforlu tekneleri çok severim, Ferguson. Christophe, bize gösterdi. Muhteşem. Open Subtitles يخت مثل يختكك تبدو مريحة جدا لقد اراه كرستوف لنا
    Bu kanepe çok sert, Ayrıca konforlu da değil. Hadi yatağa gidelim. Open Subtitles الصوفى ليست مريحة هل نذهب إلى السرير الأن
    Biz bu sarayın çok konforlu olduğunu, ve çevrenin de tamamen uygun olduğunu anlıyoruz, ama şimdi, korkarım sizin için en güvenli yer değil. Open Subtitles نحن نفهم أن هذا القصر يمكن أن يقدم راحة كبيرة والحي بالتأكيد هو لطيف جدا لكن في هذه اللحظة اخشى انه ليس الاكثر امانا
    Yatak iyi, yatak konforlu olabilir ama bir sürü ilginç sandalye, tabureler ve kanepeler... Open Subtitles الفراش جيد السرير ربما يكون مريحا , و لكن الكثير من الكراسى الممتعه والكراسى الصغيره و الكنب
    Eğer o bir otelse konforlu yatağı olan bir oda tutacağım yumurta, pastırma ve sadece bir tarafı biraz kızarmış tost ve bir fincan çay sipariş... Open Subtitles ولو كان هذا فندقا فسوف احصل على غرفة بسرير مريح واطلب بيض وتوست مقلى على جانب واحد
    Temizlemeye pek fırsatımız olmadı. Evi çok konforlu bulacağınızdan eminim. Open Subtitles لم يكن لدينا الوقت لتنظيفه لكني متأكدة من أنكم ستجدونه مريح جدا
    Eminim ki kral dairemizi çok konforlu bulacaksınız. Open Subtitles أنا واثق من أنك ستجدين جناحنا الرئاسي مريح جداً
    Keşke ona da böyle konforlu bir yatakta yatırabilseydik. Open Subtitles أَتمنّى لو نستطيع أن نجعله ينام في سرير مريح كهذا على الأقل
    Burası bardan çok daha konforlu. Open Subtitles هذا هو أكثر من ذلك بكثير مريح من أن اكون في حانة.
    Pek konforlu olmasa da bize ait. Open Subtitles لن يكون مريح للغاية. لكن على الأقل أصبح لنا.
    Bu insanlar için koşullar hiç te konforlu değildi fakat Komünistlerden uzakta olmaktan mutluydular. Open Subtitles فيلم إخباري أمريكي مارس 1953 الظروف ليست مريحة لهؤلاء الناس لكنهم سعداء كونهم بعيدون عن قبضة السوفيت
    Burası çok konforlu. Open Subtitles هذه الغرفة مريحة جداً الكثير من الضوء و الهواء العليل
    Esir kampınız çok konforlu her ne kadar uçak pisti olmasa da. Open Subtitles معسكرات سجنك مريحة لكن لا يوجد فيها مطارات
    Uçuşunuzu olabildiğince konforlu yapmanızı sağlayacağız. Open Subtitles سنحاول جعل رحلة طيران مريحة قدر الإمكان.
    Eski mekânından çok daha konforlu ve daha az kansız mı desem? Open Subtitles أكثر راحة بكثير من المكان القديم، وأتجرأ القول أنه أقل سفكاً للدماء
    Sanırım koltuklar biraz daha geniş. Daha konforlu. Open Subtitles لقلت أنّ المقاعد أكثر إتساعاً ربما أكثر راحة
    Bastille'de tüm kaprisinin dahil olduğu konforlu bir hayat sürüyor. Open Subtitles انه في سجن الباستيل ، يعيش في راحة يحضركل نزوة له
    Ben mümkün olduğunca burayı konforlu yapmayı düşündüm, bu yüzden burada çok fazla zaman geçirebilirsiniz. Open Subtitles أقضى الكثير من الوقت هنا فجعلت المكان مريحا بقدر المستطاع
    Bir süre bu baharat dükkanında burada kalabilirim çok konforlu değil, Open Subtitles إذاً, ربما أستطيع البقاء هنا في محل التوابل لفترة إنه ليس مريحاً للغاية
    mavi ışık verir. Bu çok şık ve konforlu değildir. TED يعطي اللون الأزرق الفاتح. وهذا ليس لطيفا جدا ومريح
    Huzur içinde yatsın İhtiyar Wilson'ın diğer odada büyük konforlu koltuğunda uyuması. Open Subtitles يرحمه الله وهو ينام على مقعده الكبير المريح في تلك الغرفة
    konforlu bir ofiste kağıt işi yapmakla çok meşgulsünüz, sanırım. Open Subtitles أنت مشغولٌ للغاية في مكتبٍ مُريح ... تقوم بالأعمال المكتبيّة على ما أفترِض
    Gece bizi senin o güzel ve konforlu kanepene götürür diye umuyordum. Open Subtitles أتمنى نوع ما أن الليلة ستأخذنا إلى أريكتكِ اللطيفة المريحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more